SEVERIN FO 2409 Instrucciones De Uso página 50

Fondue-crepera combinada
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20
∙ Всегда вынимайте штепсельную вилку из
розетки:
- после использования;
- при любой неполадке;
- когда прибор не находится под присмотром;
- перед чисткой прибора.
∙ Никогда не тяните за шнур, чтобы вынуть вилку из
розетки, беритесь только за вилку.
∙ Изготовитель не несёт ответственности за
повреждения, произошедшие вследствие
неправильного использования прибора или
несоблюдения положений данного руководства.
Включение
Перед первым применением прибора
∙ Снимите с прибора все упаковочные материалы и
наклейки.
∙ Перед первым применением прибора очистите
основание и жарочную поверхность для выпечки
блинов влажной тканью.
∙ Прогрейте прибор с установленной жарочной
поверхностью для выпечки блинов без теста в
течение примерно 10 минут, чтобы устранить запах,
который обычно появляется при первом включении
(при этом возможно также появление небольшого
количества дыма). По этой причине нужно
обеспечить соответствующую вентиляцию, открыв
окна или двери балкона.
∙ После этого очистите прибор, включая все его
отдельные части, как указано в разделе «Общий
уход и чистка».
Когда индикаторная лампочка горит:
красным светом è Прибор разогревается.
синим светом
è Прибор достиг температуры,
установленной термостатом.
Использование
Приготовление фондю
∙ Наполните чашу для фондю растительным маслом
(жиром), бульоном, сыром или шоколадом. Обратите
внимание на информацию об уровне наполнения
чаши, приведенную ниже.
∙ Поставьте чашу для фондю на конфорку.
∙ Установите защиту от брызг.
∙ Подключите прибор к сети.
Приготовление овощного (мясного) фондю с
растительным маслом или жиром
∙ Примечание. Объем наполнения чаши должен быть
между метками MIN и MAX.
∙ Установите термостат в положение MAX.
∙ Прежде чем положить продукты в чашу,
предварительно разогрейте масло или жир в
течение примерно 25 минут.
50
Приготовление овощного (мясного) фондю с бульоном
∙ Примечание. Объем продуктов в чаше должен быть
между метками MIN и MAX.
∙ Установите термостат в положение MAX.
∙ Прежде чем положить в чашу продукты,
предварительно разогрейте бульон в течение
примерно 10 минут.
Приготовление сырного фондю
∙ Количество продукта в чаше должно быть не менее
200 г и не более 400 г.
∙ Установите термостат в положение MAX и постоянно
перемешивайте сыр, пока он не расплавится.
∙ После этого установите термостат в среднее
положение.
Приготовление шоколадного фондю
∙ Количество продукта в чаше должно быть не менее
200 г и не более 500 г.
∙ Установите термостат в положение MAX.
Разломайте шоколад на кусочки и постоянно
перемешивайте, пока он не расплавится.
∙ После этого установите термостат обратно в
положение немного повыше метки MIN.
∙ Насадите продукт на вилочки для фондю и аккуратно
поместите их в чашу.
∙ Закончив приготовление фондю, установите
термостат обратно в положение MIN и отключите
прибор от сети.
Приготовление блинов
∙ Установите жарочную поверхность для выпечки
блинов на конфорку.
∙ Вставьте штепсельную вилку в стенную розетку.
∙ Установите термостат в нужное положение.
∙ Загорается красная индикаторная лампочка.
Происходит разогревание прибора.
∙ После достижения заданной рабочей температуры
свет индикаторной лампочки меняется на синий.
∙ Вылейте небольшую порцию блинного теста на
жарочную поверхность и равномерно распределите
его по поверхности при помощи лопатки для
разглаживания, делая круговые движения.
∙ Чтобы поддерживать температуру готовки на
постоянном уровне, прибор будет периодически
отключаться и включаться, о чем будет
свидетельствовать чередование красного и синего
света индикаторной лампочки.
∙ Выпекайте, пока тесто не перестанет быть текучим,
а блин можно будет легко перемещать по жарочной
поверхности.
∙ Подсуньте лопатку для переворачивания под блин,
приподнимите его и переверните.
∙ Обжарьте кратковременно с другой стороны до
готовности. Чтобы проверить готовность, слегка
приподнимите блин лопаткой для переворачивания.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido