Notöffnung
Emergency opening
Ouverture d'urgence
Apertura de emergencia
Apertura d'emergenza
1
4
3
5
50
(1) Drücker entfernen.
de
(2) Abdeckung entfernen.
(1) Remove lever handle.
en
(2) Remove cover.
(1) Retirer la béquille.
fr
(2) Retirer le cache.
(1) Retirar la manilla.
es
(2) Retirar la cubierta.
2
(1) Rimuovere la maniglia.
it
(2) Rimuovere il coperchio.
(3) Passenden Schlüssel in Schließzylinder stecken.
de
(4) Schlüssel in Öffnungsrichtung drehen.
(3) Insert suitable key into locking cylinder.
en
(4) Turn key in opening direction.
(3) Enficher la clé adaptée dans le cylindre de fermeture.
fr
(4) Tourner la clé dans le sens d'ouverture.
(3) Introducir la llave correspondiente en el bombillo.
es
(4) Gira la llave en sentido de apertura.
(3) Introdurre una chiave adatta nel cilindro di chiusura.
it
(4) Girare la chiave in senso del'apertura.
(5) Tür mit Drücker öffnen.
de
(5) Open door with lever handle.
en
fr
(5) Ouvrir la porte avec la poignée.
es
(5) Abrir la puerta accionando la manilla.
it
(5) Aprire la porta con la maniglia.
de
Nach erfolgter Notöffnung unbedingt Schlüssel entfernen!
en
Key must be removed after emergency opening!
fr
La clef doit être retirée après l'ouverture d'urgence!
es
Imprescindible remover llave después de una apertura
de emergencia!
it
La chiave deve essere rimossa dopo la apertura di
emeregenzia!