LEGENDA
A Supericie anta cancello
B Distanza tra parti isse e mobili
C Guida di scorrimento
D Distanza di sicurezza
E Arresto meccanico in chiusura
F Elemento elastico deformabile
G Recinzione
H Distanza tra recinzione e cancello
I
Rete o griglia
L Traforato metallico
M Sfera di prova passaggio
N Livella a bolla
O Pattini o rulli guida
P Corsa cancello
Q Arresto meccanico in apertura
LEGEND
A Gate surface
B Distance between the ixed and moving parts
C Castor guide
D Safety distance
E Closing mechanical travel limit
F Rubber anticrush buffer
G Fencing
H Distance between the fence and the gate
I
Wire mesh
L Punched metal plate
M Test sphere
N Spirit level
O Runner guide
P Gate travel distance
Q Opening mechanical travel limit
NOMENCLATURE
A Surface vantail du portail
B Distance entre parties ixes et mobiles
C Rail de guidage
D Distance de sécurité
E Butée en fermeture
F Élément élastique déformable
G Clôture
H Distance entre clôture et portail
I
Grillage ou grille
L Panneau métallique perforé
M Bille d'essai de passage
N Niveau à bulle
O Patins ou galets de guidage
P Course portail
Q Butée en ouverture
ZEICHENERKLÄRUNG
LEYENDA
A Torlügeloberläche
A Supericie cancilla
B Abstand zwischen festen und beweglichen Teilen
B Distancia entre piezas ijas y móviles
C Gleitschiene
C Guía de deslizamiento
D Sicherheitsabstand
D Distancia de seguridad
E mechanischer Anschlag bei Schließung
E Tope mecánico en fase de cierre
F Verformbares elastisches Element
F Elemento elástico deformable
G Gitter
G Cercado
H Abstand zwischen Gitter und Torlügel
H Distancia entre cercado y cancilla
I
Drahtgelecht oder Gitterwerk
I
L Lochblech
L Elemento metálico agujereado
M Prüfkugel
M Bola de prueba paso
N Wasserwaage
N Nivel de burbuja
O Gleitschuhe oder Führungsrollen
O Patines o rodillos de guía
P Torlügellaufstrecke
P Carrera cancilla
Q Mechanischer Endanschlag bei Öffnung
Q Tope mecánico en fase de apertura
E
F
A
D
LEGENDE
A Poortoppervlak
B Afstand tussen het vaste deel en de bewegende delen
C Loopwielgeleiding
D Veiligheidsafstand
E Mechanische sluitbewegingsbegrenzing
F Rubberen persoonsbeveiligingsbuffer
G Hekwerk
H Afstand tussen het hek en de poort
Red de alambre o cancilla
I
Gaas mat
L Geperforeerde metalen plaat
M Testkogel
N Waterpas
O Geleideportaal
P Poortbewegingsafstand
Q Mechanische openingsbewegingsbegrenzing
30-40 mm
D
O
B
C
VYSVģTLENÍ ZNAČEK
A Povrchová plocha vratového k ídla
B Odstup mŘzi pŘvnými a pohyblivými součástmi
C Vodící kolŘjnicŘ
D BŘzpŘčnostní odstup
E MŘchanický doraz p i uzav Řní
F Tvárný Řlastický prvŘk
G M íž
H Odstup mŘzi m íží a vratovým k ídlŘm
I Drátěné plŘtivo nŘbo m íž
L Děrovaný plŘch
M ZkušŘbní koulŘ
N Vodováha
O Kluzné sŘgmŘnty nŘbo vodící válŘčky
P Dráha chodu vratového k ídla
Q MŘchanický koncový doraz p i otŘvírání
O
G
B
A
G
N
C
Q
BESKRIVNING
A Grindens utsida
B Avstånd mellan den fasta delen och de rörliga delarna
C Löpskena
D Säkerhetsavstånd
E Mekaniskt ändlägesstopp, stängning
F Kollisionsskydd av gummi
G Staket
H Avstånd mellan staket och grind
I Trådnät
L Perforerad plåt
M Testsfär
N Vattenpass
O Styrplåt
P Grindens rörelsespann
Q Mekaniskt ändlägesstopp, öppning
H