Xiaomi Electric Scooter 4 Pro Max Manual De Usuario página 12

Ocultar thumbs Ver también para Electric Scooter 4 Pro Max:
+
≤20%
≈ 10
EN
When the ba ery level is under 20% and the scooter is not powered on for about 10 consecutive days, the ba ery will enter into sleep mode.
If this happens, your scooter cannot be powered on. Please charge it for three seconds to activate the ba ery.
DE
Wenn der Akkustand weniger als 20 % beträgt und der Roller an zehn Tagen nacheinander nicht eingeschaltet wird, wird der Akku
automatisch in den Ruhemodus versetzt. Wenn dies geschieht, kann Ihr Roller nicht eingeschaltet werden. Bi e laden Sie ihn drei
Sekunden lang auf, um den Akku zu aktivieren.
FR
Lorsque le niveau de la ba erie est inférieur à 20 % et que la tro ine e n'est pas utilisée pendant 10 jours consécutifs environ, la ba erie
passe en mode veille. Dans ce cas, votre tro ine e ne peut pas s'allumer. Chargez-la pendant trois secondes pour activer la ba erie.
ES
La batería entrará en modo Reposo cuando su nivel sea menor del 20 % y el patinete eléctrico no se encienda durante 10 días
consecutivos. Si esto sucede, su patinete eléctrico no se puede encender. Cárguelo durante tres segundos para activar la batería.
RU
10
.
.
KO 전동킥보드의 전원을 약 10 일 간 계속 켜지 않고 배터리 잔량이 20% 미만이면 배터리가 절전 모드에 들어갑니다. 이렇게 되면
전동킥보드의 전원이 켜지지 않습니다. 전동킥보드를 3초간 충전하여 배터리를 활성화하십시오.
AR
.
NL Als het accuniveau minder dan 20% is en de step 10 opeenvolgende dagen niet wordt ingeschakeld, wordt de accu automatisch in de
slaapstand gezet. In een dergelijk geval kan de step niet worden ingeschakeld. Laad de step gedurende drie seconden op om de accu te
activeren.
UK
Якщо рівень заряду батареї становить менше 20 % і самокат не вмикається протягом 10 днів поспіль, батарея переходить у
режим сну. У такому разі самокат не ввімкнеться. Заряджайте його протягом трьох секунд, щоб активувати батарею.
PT
Quando o nível da bateria estiver abaixo de 20% e a trotinete não for ligada durante dez dias consecutivos, a bateria irá entrar em modo de
suspensão. Caso isto aconteça, não será possível ligar a trotinete. Carregue-a durante três segundos para ativar a bateria.
20
=
20 %,
,
.
10
20%
.
.
Connect with Mi Home/Xiaomi Home app/Mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App verbinden/
Connexion avec l'application Mi Home/Xiaomi Home/Conectar con la aplicación Mi Home/
Xiaomi Home/
미홈 앱 연결/
Mi Home/Xiaomi Home
Home-app/
Home/Xiaomi Home
EN Before being activated, the scooter will keep beeping when
turned on and is limited to 10 km/h. Once the scooter is
activated, the beeping alarm will stop and the speed
restriction will be li ed.
DE Bis zur Aktivierung piept der Roller nach dem Einschalten
fortwährend und die Geschwindigkeit ist auf 10 km/h
begrenzt. Sobald der Roller aktiviert wurde, hört das Piepen
auf und die Geschwindigkeitsbeschränkung wird aufgehoben.
FR Avant d'être activée, la tro ine e éme ra un bip à l'allumage
et sa vitesse sera limitée à 10 km/h. Une fois la tro ine e
activée, le bip s'arrêtera et la restriction de vitesse sera levée.
ES Antes de ser activado, el patinete eléctrico emitirá pitidos
cuando se encienda y su velocidad estará limitada a 10
km/h. Una vez se active el patinete eléctrico, se parará la
alarma de pitidos y se levantará la restricción de velocidad.
RU
,
,
10
,
.
Mi Home/ Xiaomi Home/Mi Home/Xiaomi Home
/
Verbinding maken met de Mi Home-/Xiaomi
Mi Home/Xiaomi Home/Ligue à aplicação Mi
≤ 10 km/h/
≤ 10
/ /
≤ 10
/ /
≤ 10 km/tim/
≤ 10 km/t/
10 ≥
/
KO 활성화되기 전의 전동킥보드는 전원을 켰을 때 신호음이 계속
울리며 10km/h로 제한됩니다. 전동킥보드가 활성화되면
신호음 알람이 멈추고 속도 제한이 해제됩니다.
AR
NL Als de step is ingeschakeld, blijft deze voor activering piepen en is
begrensd tot 10 km/u. Zodra de step is geactiveerd, stopt het
piepen en wordt de snelheidsbegrenzing opgeheven.
UK
,
,
.
PT Antes de ser ativada, a trotinete continuará a emitir um barulho
enquanto estiver ligada e estará limitada a 10 km/h. Assim que a
trotinete estiver ativada, esta parará de emitir um barulho e os
/ .
limites de velocidade serão levantados.
.
/
10
.
10
/
.
,
21
loading

Este manual también es adecuado para:

Bhr7780eu