Chicco I-feel Rocker Manual Del Propietário página 15

Cómo ensamblados el silla mecedora
Comment de le assemblé la berceuse
WARNING
Avoid serious injury from falls
or sliding out. Always use
restraints.
7
A
How to Assemble Rocker
ADVERTENCIA
Evite lesiones graves
producidas por caídas o
deslizamientos. Utilice siempre
sistemas de seguridad.
MISE EN GARDE
Afin d'éviter que l'enfant ne se
blesse gravement en tombant
ou en glissant hors du siège :
toujours utiliser le système de
retenue.
7A. The waist belts are secured to the tubes
on each side of the Base. To assemble the
waist belts to the Seat. Insert the waist belt
end into the slot in the bottom of the Seat
and pull the waist belt up through the slot.
7A. Los cinturones se sujetan a los tubos
a cada lado de la base. Para ensamblar los
cinturones al asiento, inserte el extremo del
cinturón en la ranura ubicada en la parte
inferior del asiento y jale el cinturón hacia
arriba a través de la ranura.
7A. Les courroies de la ceinture abdominale
sont attachées aux tubes de chaque côté
de la base. Pour installer les courroies de
la ceinture abdominale au siège, insérer
l'extrémité de la courroie dans la fente située
sous le siège et enfiler la courroie de la
ceinture abdominale à travers la fente.
15
loading