Volvo Penta TAD167 VE Serie Instrucciones De Montaje página 6

Hd radiador con ventilador/ventola pusher/ con ventilador de aspiración
Ocultar thumbs Ver también para TAD167 VE Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
Mounting order
1. Tighten the screws for the cooling brackets.
2. Tighten the screw joints between the engine
bracket and cooling stay.
3. Tighten the screws between the stay and the
cooling package.
Einbaureihenfolge:
1. Die Schrauben für die Kühlkonsolen anziehen.
2. Die Verschraubungen zwischen der Motorkon-
sole und der Strebe der Kühlung anziehen.
3. Die Schrauben zwischen der Strebe und dem
Kühlpaket anziehen.
Ordre de montage
1. Serrer les vis pour les supports de refroidisse-
ment.
2. Serrer les joints à vis entre le support moteur et
l'étai de refroidissement.
3. Serrer les vis entre l'étai et le système de re-
froidissement.
Orden de montaje
1. Apretar los tornillos de los soportes de refrig-
eración.
2. Apretar las uniones atornilladas entre el soporte
del motor y el tirante de la refrigeración.
3. Apretar los tornillos entre el tirante y el sistema
de refrigeración.
Sequenza di montaggio
1. Serrare le viti delle staffe di raffreddamento.
2. Serrare i giunti a vite tra la staffa motore e il sup-
porto di raffreddamento.
3. Serrare le viti tra il supporto e il pacchetto di raf-
freddamento.
Monteringsordning
1. Dra åt skruvarna för kylarpaketets konsoler.
2. Dra åt skruvförbanden mellan motorkonsolen
och kylarpaketets stag.
3. Dra åt skruvarna mellan staget och kylarpaketet.
Ordem de montagem
1. Apertar os parafusos dos suportes de
arrefecimento.
2. Apertar as articulações aparafusadas entre o
suporte do motor e o estai de arrefecimento.
3. Apertar os parafusos entre o estai e o pacote de
arrefecimento.
Порядок установки
1. Затяните винты кронштейнов крепления
компонентов системы охлаждения.
2. Затяните болты, соединяющие кронштейн
двигателя и стойку охлаждения.
3. Затяните болты между стойкой и радиатором
охлаждения.
安装顺序
1.紧固冷却支架的螺钉。
2.紧固发动机支架和冷却支柱之间的螺钉接头。
3.紧固支柱和冷却组件之间的螺钉。
搭載順序
1. 冷却ブラケットのネジを締め付けます。
2. エンジンブラケットとステー間のネジジョイントを締め
付けます。
3. ステーと冷却パッケージ間のネジを締め付けます。
Montaj sırası
1. Soğutma braketlerinin vidalarını sıkın.
2. Motor braketiyle soğutma mesnedi arasındaki
vidalı mafsalları sıkın.
3. Mesnetle soğutma paketi arasındaki vidaları
sıkın.
.‫2. اربط وصالت البراغي بين كتيفة المحرك ودعامة التبريد‬
.‫3. اربط البراغي بين الدعامة وحزمة التبريد‬
‫طلب التركيب‬
.‫1. اربط البراغي الخاصة بكتيفات التبريد‬
loading