stayer SC300W Manual De Instrucciones página 80

Ocultar thumbs Ver también para SC300W:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
13.Précautions et utilisation de
vêtements de protection
Cet instrument électrique ne peut être manipulé
que par un personnel adulte ayant la formation et
l'instruction nécessaires, conformément à la
législation établie à cet égard et à ce qui est établi
en matière de prévention pour son poste de travail.
En outre, l'opérateur de l'instrument électrique doit
avoir compris, assimilé le présent manuel et le
respecter entièrement.
C e t t e m a c h i n e r e q u i e r t l ' u t i l i s a t i o n d e s
équipements suivants de protection individuelle:
1.Casque protecteur.
2.Équipement de protection faciale intégrale (yeux
et visage) contre impacts.
3.Protecteurs auditifs.
4.Masque anti-poussière.
5.Gants de protection contre l'agression
mécanique.
6.Bottes à bout et première de propreté.
7.Vêtements de travail.
8.Sac à outils.
9.Ceinture de sécurité (occasionnel).
14.Précautions spéciales
sécurité
Description de risques spécifiques de la
machine
Afin que les risques soient réalisés l'une des
conditions de risques préalables suivantes doit être
présente:
1.L'ouvrier ne dispose pas de la formation
adéquate.
2.La machine coupante n'a pas été installée d'une
manière appropriée.
3.L'entretien de la machine coupante n'a pas été
correct.
4.La machine coupante été démontée et montée
d'une manière incorrecte.
FRANÇAIS
79
5.La machine coupante a été démontée et montée
alors qu'il manquait des pièces.
6.L'ouvrier n'utilise pas la protection indiquée.
7.L'ouvrier attrape la pièce avec la main.
8.L'ouvrier expose ses mains, son corps ou ses
vêtements à la trajectoire de coupe.
Les deux principaux types de risque que comporte
l'utilisation de cette machine sont le contact avec le
disque de coupe et les projections de particules ou
de pièces coupées.
1. Contact avec le disque de coupe
Cas d'utilisation 1.1 Pendant le déroulement
d'opérations de découpe
Description d'accident type 1.1.1: L'apparition dans
le bois d'un noeud variant la résistance à la
pénétration provoque une brusque secousse dans
la pièce et par conséquent la possibilité que la main
de l'ouvrier qui l'attrape se précipite vers le disque
et entre en contact avec ce dernier s'il reste
accessible.
Description d'accident type 1.1.2: Il se présente
pendant des opérations de découpe de têtes dans
des pièces de très courte longueur attrapées par la
main. Lors de la pénétration du disque dans la
pièce, celle-ci peut tomber dans la rainure de
de
pénétration du disque de la table de coupe et par
conséquent entraîner la main qui l'attrape, en
entrant en contact avec le disque si elle reste
accessible.
Cas d'utilisation 1.2. Contacts fortuits avec le
disque en tournant à vide en position de repos
Description d'accident type 1.2.1: Il se produit en
travaillant avec une machine manipulée ou avec
des protections manquantes. Dans ces conditions
l'organe d'actionnement est maintenu enclavé de
sorte que l'ouvrier maintienne en rotation le disque
à vide en position de repos et avec le disque
accesible. En même temps la main de l'ouvrier
établit un contact avec le disque de coupe tandis
qu'il effectue des opérations dans des zones
proches du disque (ex.: retirer la pièce coupée,
situer une nouvelle pièce sur la table, etc.).
Cas d'utilisation 1.3. Brusque chute du disque
par rupture du ressort de fixation en position de
repos
Description d'accident type 1.3: Il se produit la perte
du contrepoids de la tête mobile qui soutient le
disque de coupe par rupture de l'un ou des deux
79
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Sc310wSc311wSce311wSc390wSc391wSll390w ... Mostrar todo

Tabla de contenido