Atlas Copco G2438-6.5N Instrucciones De Operación Y Seguridad página 11

Ocultar thumbs Ver también para G2438-6.5N:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23
G2438-6.5N
Portez une protection auditive conforme aux
réglementations d'hygiène et de sécurité du travail
T
ATTENTION Danger des vibrations
L'exposition aux vibrations peut endommager les
nerfs et empêcher le passage du sang aux mains et
aux bras.
Des mouvements de travaux répétitifs, des
positions inhabituelles peuvent être dangereux
pour les mains et les bras. En cas d'engourdis-
sement, de fourmillement, de douleur ou de pâleur
inhabituelle, arrêtez d'utiliser l'appareil et consul-
tez un médecin
Utilisez un outil bien équilibré avec un bon
alésage central
Utilisez de préférence des outils avec amortis-
sement des vibrations
Minimisez le temps d'exposition aux vibrations
Informations générales
Conception et fonction
Cette ponceuse est conçue uniquement pour recevoir
des produits abrasifs et des ensembles de fixation.
Ce modèle est lubrifié. Cet appareil ainsi que ses
fixations et ses accessoires ne doivent être utilisés
que pour l'usage pour lequel ces pièces ont été
conçues ; tout autre usage est à proscrire.
• N'utilisez jamais une meule ou un disque à tron-
çonner sur une ponceuse qui n'est pas équipée
d'un carter de protection
• Ne fixez jamais de lame de scie circulaire ou toute
autre lame qui n'est pas spécialement conçue pour
être utilisée avec l'outil
Signes et étiquettes
La machine comporte des signes et des étiquettes
avec des informations importantes pour la sécurité
des personnes et l'entretien de la machine. Ces signes
et étiquettes doivent toujours être aisément lisibles.
De nouveaux signes et étiquettes peuvent être com-
mandés en utilisant la liste des pièces détachées.
WARNING
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Nous, Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105
23 STOCKHOLM, SUÈDE, déclarons sous notre
entière et seule responsabilité que notre produit dont
le type et le numéro de série sont indiqués en
première page, seul et en combinaison avec nos ac-
cessoires et auquel cette déclaration se réfère, est en
FR
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3900 00
Consignes d'utilisation et de sécurité
conformité avec les exigences de la norme ou des
normes appropriées :
EN 792-8
et conformément à la directive ou les directives
suivantes :
2006/42/EC
Dossier technique disponible auprès de :
Quality Manager, Atlas Copco Industrial Technique
AB, Stockholm, Sweden
Stockholm, 1 juillet 2012
Tobias Hahn, Directeur général
Signature du déclarant
Installation
Qualité de l'air
• Pour des performances optimums et une durée de
vie du produit maximum, nous recommandons
d'utiliser de l'air comprimé avec un point de rosée
compris entre +2°C and +10°C. L'installation d'un
déshydrateur d'air Atlas Copco à réfrigération est
recommandée
• Utilisez un filtre à air spécial de type Atlas Copco
FIL qui retient les particules solides d'une taille
supérieure à 15 microns et plus de 90 % de l'eau
liquide. Ce filtre doit être placé aussi prêt que
possible du produit et avant toute autre unité de
préparation de l'air telles que des unités REG ou
DIM (voir "Accessoires de distribution d'air" dans
notre catalogue général). Mettez le flexible à l'air
libre avant de le raccorder
Modèles lubrifiés :
• L'air comprimé doit contenir une petite quantité
d'huile. Nous recommandons fortement l'instal-
lation d'un graisseur à brouillard d'huile Atlas
Copco DIM, qui devra normalement être réglé à
3–4 gouttes (50 mm
de fonctionnement long, ou un lubrificateur à un
seul point Atlas Copco type Dosol pour les outils
à cycle de fonctionnement court.
Pour le réglage du Dosol, voir "Accessoires de
distribution d'air" dans notre catalogue général.
Raccordement de l'air comprimé
T
ATTENTION L'air sous pression peut
provoquer de graves blessures
Vous devez toujours arrêter l'alimentation d'air,
mettre à l'air libre les flexibles et débrancher l'outil
du circuit d'alimentation d'air lorsqu'il n'est pas
3
)/min pour les outils à cycle
11
loading

Este manual también es adecuado para:

8423 0313 05