Hendi 261187 Manual Del Usuario página 29

Tostadora para 4 rebanadas
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49
• Ne upravljajte ovim uređajem pomoću vanjskog tajmera ili
sustava daljinskog upravljanja.
• Nemojte stavljati uređaj na grijaći predmet (benzin, električnu
struju, štednjak s ugljenom itd.).
• Ne prekrivajte uređaj u radu.
• Ne stavljajte predmete na uređaj.
• Uređaj ne upotrebljavajte u blizini otvorenih plamena, eksplo-
zivnih ili zapaljivih materijala. Uređaj uvijek koristite na vo-
doravnoj, stabilnoj, čistoj, otpornoj na toplinu i suhoj površini.
• Uređaj nije prikladan za postavljanje u prostor gdje se može
koristiti mlaz vode.
• Ostavite najmanje 20 cm prostora oko uređaja radi prozrači-
vanja tijekom uporabe.
• UPOZORENJE! Pazite da svi ventilacijski otvori na uređaju
nisu blokirani.
Posebne sigurnosne upute
• Ovaj je uređaj namijenjen za buffet i uporabu u kućanstvu.
OPREZ! RIZIZANJE BURNSA! HOT SURFACES! Tem-
peratura dostupnih površina vrlo je visoka tijekom
uporabe. Dodirnite samo upravljačku ploču, ručke, prekidače,
regulatore tajmera ili regulatore temperature.
• Kabel za napajanje ne može se zamijeniti. Ako je kabel ošte-
ćen, uređaj treba odložiti u otpad.
• Kruh može izgorjeti, stoga nemojte koristiti toster blizu ili is-
pod zapaljivog materijala, kao što su zavjese.
Namjena
• Ovaj uređaj namijenjen je za uporabu u kućanstvu i za slične
namjene kao što su:
- kuhinjski prostori za osoblje u trgovinama, uredima i dru-
gim radnim okruženjima;
- poljoprivredne kuće;
- od strane klijenata u hotelima, motelima i drugim reziden-
cijalnim okruženjima;
- okolice s doručkom i krevetom;
• Uređaj je namijenjen samo za tostiranje rezanog kruha. Svaka
druga uporaba može dovesti do oštećenja uređaja ili tjelesnih
ozljeda.
• Uporaba uređaja u bilo koju drugu svrhu smatrat će se zlou-
porabom uređaja. Korisnik je isključivo odgovoran za nepro-
pisnu uporabu uređaja.
Instalacija za uzemljenje
Ovaj je uređaj klasificiran kao klasa zaštite I i mora biti spojen
na zaštitno uzemljenje. Uzemljenje smanjuje rizik od strujnog
udara pružanjem žice za izlaz električne struje.
Ovaj uređaj opremljen je kabelom za napajanje s utikačem za
uzemljenje ili električnim priključcima sa žicom za uzemljenje.
Priključci moraju biti pravilno montirani i uzemljeni.
Glavni dijelovi proizvoda
(Sl. 1 na stranici 3)
1. Kruh utor
2. Ručica
3. Kućište
4. Gumb 'DEFROST'
5. Tipka 'REHEAT'
6. Tipka 'STOP'
7. Plitica za mrvice (na dnu)
8. Kontrola smeđivanja
Napomena: Sadržaj ovog priručnika odnosi se na sve navedene
stavke, osim ako nije drugačije navedeno. Izgled se može razli-
kovati od prikazanih ilustracija.
Priprema prije uporabe
• Uklonite svu zaštitnu ambalažu i omote.
• Provjerite je li uređaj u dobrom stanju i sa svim dodacima. U
slučaju nepotpune ili oštećene isporuke odmah se obratite
dobavljaču. U tom slučaju nemojte upotrebljavati uređaj.
• Očistite pribor i uređaj prije uporabe (pogledajte ==> Čišćenje
i održavanje).
• Provjerite je li uređaj potpuno suh.
• Uređaj postavite na vodoravnu, stabilnu i toplinsku površinu
koja je sigurna od prskanja vode.
• Držite pakiranje ako namjeravate pohraniti svoj uređaj u bu-
dućnosti.
• Čuvajte korisnički priručnik za buduću referencu.
NAPOMENA! Zbog proizvodnih ostataka uređaj tijekom prvih
nekoliko uporaba može ispuštati lagani miris. To je normalno i
ne ukazuje na bilo kakav nedostatak ili opasnost. Provjerite je li
uređaj dobro prozračen.
Upute za uporabu
1. Postoje 2 kompleta tajmera, upravljačkih tipki i ručica za
zasebno upravljanje dvama skupom sustava tostiranja. Je-
dan sustav sadrži dva utora za kruh.
2. Pobrinite se da su 2 posude za mrvice uvijek na mjestu na
dnu tostera. Oni štite stojeću površinu koju treba spaliti od
grijaćih elemenata i skupljaju mrvice.
3. Priključite utikač u odgovarajuću električnu utičnicu.
4. Stavite rezani kruh u utore.
5. Okrenite kontrolu tamnjenja na potrebnu postavku. '1' je za
tostiranje svjetla, a '7' je za najmračniji tost.
6. Uključite uređaj pritiskom poluge prema dolje dok ne sjed-
ne na svoje mjesto.
7. Indikatorsko svjetlo „STOP" ostat će upaljeno dok je funkcija
tostiranja u uporabi.
8. Kada se dostigne željeno vrijeme, ručica će se automatski
otpustiti. Tostiranje je zaustavljeno i gase se indikatorska
svjetla "STOP".
9. Da biste podigli rezani i tostirani kruh dalje od utora, podi-
gnite polugu u najviši položaj kako biste ga lakše uklonili
iz tostera.
Funkcija odmrzavanja
1. Zamrznute kriške možete tostirati pritiskom na gumb
'DEFROST'.
2. Stavite zamrznute kriške u utore za tostiranje.
3. Spustite polugu i zatim pritisnite tipku 'DEFROST'. Ciklus
tostiranja produžit će se kako bi se postiglo željeno sme-
đivanje.
4. Indikatorsko svjetlo „DEFROST" ostat će upaljeno dok je
funkcija odmrzavanja u uporabi.
Funkcija ponovnog zagrijavanja
1. Iskorištene kriške možete ponovno zagrijati pritiskom na
gumb „REHEAT".
2. Postavite tostirane kriške t u utore za tostiranje.
3. Spustite ručicu, a zatim pritisnite tipku 'REHEAT'. Imajte na
umu da je ovo fiksno vrijeme zagrijavanja koje se ne može
podesiti pomoću kontrole tamnjenja.
HR
29
loading