RO
Aparatul poate fi folosit cu apă de la robinet. Totuşi, dacă locuieşti
într-o zonă cu apă dură, îţi recomandăm să amesteci o cantitate
egală de apă de la robinet cu apă distilată sau demineralizată.
Acest lucru va preveni acumularea rapidă a calcarului şi va prelungi
durata de viaţă a aparatului.
Avertisment: nu utiliza apă parfumată, apă din maşina de uscat prin
centrifugare, oţet, amidon, agenţi de detartrare, aditivi de călcare,
apă dedurizată chimic sau alte substanţe chimice, deoarece acestea
pot provoca vărsarea apei, pete maro sau deteriorarea aparatului.
RU
Прибор пригоден для использования с водопроводной
водой. Однако если вы живете в регионе с жесткой
водой, рекомендуется смешивать водопроводную воду с
деминерализованной водой в равных пропорциях.
Это поможет избежать быстрого образования накипи и продлит
срок службы прибора.
Внимание! Во избежание появления протечек, коричневых
пятен или повреждения прибора не используйте душистую
воду, воду из сушильной машины, уксус, крахмал, средства
очистки от накипи, добавки для глажения, химические вещества
или воду, подвергшуюся очистке от накипи с использованием
химических средств.
SK
Zariadenie je vhodné na použitie s vodou z vodovodu. Ak však žijete
v oblasti s tvrdou vodou, odporúčame vám zmiešať vodu z vodovodu
s rovnakým množstvom destilovanej alebo demineralizovanej vody.
Predídete tak rýchlemu usadzovaniu vodného kameňa a predĺžite
životnosť zariadenia.
Varovanie: Nepoužívajte vodu obsahujúcu parfém, vodu zo
sušičky bielizne, ocot, škrob, prostriedky na odstraňovanie vodného
kameňa, prostriedky na uľahčenie žehlenia, chemicky zmäkčenú
vodu ani žiadne iné chemické látky, pretože môžu spôsobiť
vyšplechovanie vody, hnedé sfarbenie alebo poškodenie zariadenia.
SL
Aparat je primeren za uporabo z vodo iz pipe. Če živite na območju
s trdo vodo, vam priporočamo, da zmešate enako količino vode iz
pipe in destilirane ali demineralizirane vode.
S tem preprečite hitro nabiranje vodnega kamna in podaljšate
življenjsko dobo aparata.
14
www.philips.com/welcome