Configuración de la entrada
Configuration de l'entrée
Input configuration
Eingangs-Konfiguration
ENTER: Desplazamiento vertical. Déplacement vertical. Vertical displacement. Vertikale Absetzung.
UP: Cambia dígito activo. Changement digit actif. Changes active digit. Veränderung der blinkenden Stelle.
SHIFT: Desplazamiento horizontal. Déplacement horizontale. Horizontal displacement. Horizontale Absetzung.
Configuración de display
Configuration de l'affichage
Display configuration
Display-Konfiguration
Corriente máxima. Courant maximal.
Maximum current. Maximale Strom.
Fusible recomendado. Fusible recommandé.
Recommended fuse. Empfohlene Sicherung.
Dimensiones y montaje
Dimensions et montage
Dimensions and mounting
Abmessungen und Montage
Estanqueidad frontal
Étanchéité du frontal
IP65
Frontal protection degree
Frontplatte Schutzart
Conexionado salida 2RE
Raccordement sortie 2RE
2RE output connections
Anschlüsse 2RE Ausgang
CN3
1
2
3
REL. 2
NO
CM
NC
8A/250V
**
IMPORTANTE! / IMPORTANT! / WICHTIG!
Para garantizar la seguridad eléctrica de acuerdo con
EN 61010-1 deberá instalarse como medida de
protección un fusible externo.
Pour garantir le sécurité électrique selon EN 61010-1 il
faut installer un fusible externe de protection.
To guarantee electrical safety according to EN 61010-1
a protective external fuse must be installed.
Um die elektrische Sicherheit nach EN 61010-1 zu
garantieren, muss eine externe Sicherung installiert
werden.
Orificio en panel
Orifice dans le panneau
Panel cutout
Schalttafel-Ausschnitt
92 x 45 mm
DISEÑOS Y TECNOLOGÍA, S.A.
Xarol, 6-B P.I. Les Guixeres
08915 Badalona (Barcelona) - Spain.
Retorno a la configuración de fábrica
Recuperation programmation d'usine
Return to factory configuration
Auf Werkseinstellungen zurücksetzen
(Código. Code. Code. Kode: 74)
REL. 1
NO
CM
NC
CN4
4
5
6
CAT II
Configuración de los Setpoints
Configuration des seuils d'alarmes
8A/250V
Setpoints configuration
Setpoints-Konfiguration
Conexionado
Raccordement
Connections
Anschlüsse
CN1
L
20-265V AC
11-265V DC
3W
Ver nota **
Voir note **
See note **
Lesen Sie den Hinweis **
Fusible recomendado
Fusible recommandé
Recommended fuse
Empfohlene Sicherung
(1A/250V)
Tel. +34 933 394 758
Fax +34 934 903 145
8 8 8 8
p r o
5s
0 0
c 0 d e
7 0
0 0 0 0
7 0
l 1 5 t
7 4
t l 0 c
5 t 0 r
n 0
5 e t 1
n 0
5 e t 2
n 0
1 n p
n 0
d 5 p
n 0
5 t o r
Acceso directo al valor de los setpoints
Accès directe à la valeur des seuils
Direct access to setpoints value
Direkter Zugang zum Wert der Setpoints
CN4
CN3
CN1
1
2
N
±1A DC
1
0-1A AC
±5A DC
1
0-5A AC
1
CT /1A AC
CT /5A AC
1
Shunt DC/AC
1
60mV/100mV
±20V DC
1
0-20V AC
±200V DC
1
0-200V AC
±600V DC
1
0-600V AC
3s
c h a n
0 0 0 0
y e 5
5 t 0 r
y e 5
y e 5
y e 5
y e 5
Configuración del bloqueo
Configuration du verrouillage
Lock-out configuration
Sperrung-Konfiguration
CN2
CN2
2
3
2
3
4
+
5
+
6
+
7
30728433
20230202