DEUTSCH
Original-
betriebsanleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Multipositionsbügel für Zusatzhandgriff
ermöglicht das Anbringen des Winkelschleifer-
Zusatzhandgriffs in einer Vielzahl von Positionen.
Er ist bestimmt zum Anbringen am
Getriebegehäuse von Metabo-Winkelschleifern der
Typbezeichnungen aus Abb. C ab Baujahr 2013.
Nicht mit anderen Maschinen verwenden. Für
Schäden durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch haftet allein der Benutzer.
Das Baujahr (Y) ist auf dem Typenschild der
Maschine angegeben. Beispiel:
Y
99999999
D-72622 Nürtingen
Type
Made in Germany
Nicht ohne den original Winkelschleifer-
Zusatzhandgriff (1) verwenden.
Montage und Sicherheitshinweise
Wie in den Abbildungen gezeigt zusammenbauen.
Siehe Abb. B: Den original Zusatzhandgriff (1) in
das Gewinde (2) fest einschrauben. Die
Gewindeendfläche (3) des Zusatzhandgriffs muss
flächig auf einer Flankenseite des Sechskantprofils
(4) aufliegen.
Beide mitgelieferten Befestigungsschrauben (5)
und der Winkelschleifer-Zusatzhandgriff (1)
müssen ausreichend fest angezogen sein.
Den Winkelschleifer immer mit beiden Händen an
den vorgesehenen Handgriffen führen (am original
Zusatzhandgriff (1) und am Handgriff der
Maschine).
Regelmäßig optisch auf Vollständigkeit und
Unversehrtheit überprüfen.
ENGLISH
Original
instructions
Specified Use
The multi-position handle attachment for the
additional handle allows the angle grinder's
additional handle to be attached in a variety of
different positions. It is intended for fixture at the
gear housing of Metabo angle grinders with type
designation from fig. C from year of construction
2013. Do not use with other machines. The user
bears sole responsibility for any damage caused by
inappropriate use.
The year of manufacture (Y) is specified on the
machine rating plate. For example:
Y
99999999
D-72622 Nürtingen
Type
Made in Germany
2
999 44 12345
999 44 12345
Do not use without the original additional handle for
the angle grinder (1).
Assembly and safety instructions
Assemble as shown in the diagrams.
See Fig. B: Screw the original additional handle (1)
tightly into the thread (2). The thread end face (3) of
the additional handle must be flat against a side of
the hexagonal profile (4).
Both of the mounting screws provided (5) and the
additional handle for the angle grinder (1) must be
tightened sufficiently.
Always hold the angle grinder with both hands on
the handles provided (on the original additional
handle (1) and on the handle of the machine).
Carry out regular visual inspections to check for
completeness and signs of damage.
FRANÇAIS
Notice d'utilisation
d'origine
Utilisation conforme aux prescriptions
L'étrier multipositions pour poignée supplémentaire
permet de fixer la poignée supplémentaire de la
meuleuse d'angle dans un grand nombre de
positions. Il est destiné à être installé sur le carter de
réducteur des meuleuses d'angle Metabo des types
figurants sur la fig. C à partir de l'année de
fabrication 2013. Ne pas utiliser sur d'autres
machines. L'utilisateur est entièrement responsable
de tous les dommages résultant d'une utilisation
non conforme.
L'année de fabrication (Y) est indiquée sur la plaque
signalétique de la machine. Exemple :
Y
99999999
D-72622 Nürtingen
Type
Made in Germany
Ne pas l'utiliser sans la poignée additionnelle de
meuleuse d'angle d'origine (1).
Montage et consignes de sécurité
L'assembler comme indiqué sur les illustrations.
Voir fig. B : visser fortement la poignée additionnelle
d'origine (1) dans le taraudage (2). La surface finale
du taraudage (3) de la poignée additionnelle doit
reposer à plat sur un côté du profilé hexagonal (4).
Les deux vis de fixation fournies (5) et la poignée
additionnelle de la meuleuse d'angle (1) doivent
être suffisamment serrées.
Toujours guider la meuleuse d'angle des deux
mains au niveau des poignées prévues à cet égard
(la poignée additionnelle d'origine (1) et la poignée
sur la machine).
Effectuer un contrôle visuel régulier d'exhaustivité
et d'intégrité.
999 44 12345