Braun CareStyle 1 Pro IS1512BL Manual Del Usuario página 12

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
The appliance has
switched off
During ironing
white particles
and impurities are
coming out from the
soleplate
The first time the
appliance is turned
on you notice smoke
/smell.
Français
Avant utilisation
Lisez attentivement toutes les instructions avant
d'utiliser l'appareil.
Description
1
Sélecteur de température
2
Bouton d'activation de la vapeur
3
DEL de contrôle de la température
4
DEL/bouton de nettoyage
5
Bac 2-en-1 : Repose-fer amovible +
récipient de nettoyage
6
Système de verrouillage
7
Système de verrouillage pour bac 2 en 1
8
Réservoir d'eau amovible
9
Double cordon / Logement du double
cordon
10
Cordon d'alimentation
11
Talon d'appui
Usage prévu
L'appareil doit être utilisé uniquement pour
repasser des vêtements dont l'étiquette d'entre-
tien indique qu'ils sont adaptés au repassage. Ne
repassez ou ne défroissez ja-mais des vêtements
avec votre fer lorsque vous les portez.
The auto-off mode is
activated. To switch the
iron on again, select a
temperature level. The
appliance starts to heat
up again.
If you have extremely
hard water, we
recommend that you use
50 % tap water and 50 %
distilled water.
Perform the cleaning
process regularly even
if not required by the
system.
This is normal and will
stop after the iron has
been used a few times.
Remplissage du réservoir d'eau
(Pour plus de détails, voir fi g. A)
Assurez-vous que l'appareil est débranché. Si
la dureté de votre eau est extrêmement élevée,
nous vous recommandons d'utiliser un mélange
constitué de 50 % d'eau du robinet et de 50 %
d'eau distillée. N'utilisez pas l'eau de condensation
provenant d'un sèche-linge.
Réglages
(Pour plus de détails, voir fi g. D)
Température
niveau 1 (•)
niveau 2 (••)
niveau 3 (•••)
Détartrage
(Pour plus de détails, voir fi g. F)
Le système vous rappelle d'effectuer un détartrage
régulier indépendamment du type d'eau utilisée.
Le détartrage peut être effectué à tout moment,
même s'il n'est pas requis par le système.
Si la DEL « clean » (4) et le signal acoustique
s'allument pendant le repassage, il est possible
de poursuivre le repassage. Il n'est pas nécessaire
d'effectuer le nettoyage immédiatement. La
procédure de nettoyage peut être effectuée une
fois le repassage terminé, ou au prochain allumage
de l'appareil.
Si l'appareil est éteint sans avoir effectué la
procédure de nettoyage, la DEL « clean » et le
signal acoustique s'allumeront de nouveau au
prochain allumage. Si le fer ne produit pas de
vapeur et que les conditions suivantes sont
présentes : LED de nettoyage « allumée », LED
de contrôle de température « clignotante » et
signal acoustique « actif », alors le processus de
nettoyage devra être effectué afi n de procéder à la
session de repassage.
Attention : Ne laissez pas l'appareil sans
surveillance lors du détartrage.
Effectuez toujours le détartrage avec le récipient
de nettoyage. N'interrompez pas la procédure en
soulevant le fer du récipient de nettoyage, de l'eau
chaude et de la vapeur s'échapperont de la
semelle.
Attention : Le récipient de nettoyage peut être
chaud et contenir de l'eau chaude, manipulez-le et
videz-le avec la plus grande précaution.
Matières synthétiques
Laine, soie, polyester
Coton, lin
11
loading

Este manual también es adecuado para:

12810020