TEUFELBERGER Tachyon 11,5mm Instrucciones De Uso página 61

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40
Do vaku ukládejte lano volně a nemotejte jej, aby nedošlo k jeho zkroucení.
Skladovací podmínky:
v suchu a čistotě,
při pokojových teplotách (15 – 25°C),
chráněné před vlivem světla (ultrafialové záření, svářecí přístroje ...),
nikoliv v blízkosti chemických látek (tekutin, par, plynů ...) a ostatních agresivních podmínek
chráněné před předměty s ostrými hranami.
Světlo nepropouštějící vak na lana nabízí ostatečnou ochranu.
Lano čistěte vlažnou vodou a otřete vlhkým hadříkem. Před uskladněním lano dokonale vysušte. Lano
vysoušejte přirozeným způsobem, nikoliv v blízkosti otevřeného ohně nebo jiných tepelných zdrojů.
K dezinfekci používejte pouze prostředky, které nemají vliv na obsažené syntetické látky.
Při nedodržení těchto pokynů, ohrožujete Vaši bezpečnost!
PRAVIDELNÉ REVIZE
Pravidelná kontrola vybavení je absolutně nutná: V aše bezpečnost je závislá na účinnosti a době použitelnosti
Vašeho vybavení!
Po každém použití proveďte kontrolu lana ohledně možných poškoz ení. Lano podrobte vizuelní kontrole ze
všech stran. Také zdánlivě nepoškozené a intaktní lano ohmatejte ohledně mož ných vnitřních poškození jádra
lana, způsobených např. častými ohyby nebo lokálním přetížením.
Při viditelných poškozeních opláštění lana nesmí být lano v žád ném případě dále používáno. Při výskytu vybou
lenin, zbarvení anebo jiných abnormálních změn, doporučujeme la no vyřadit. Zkontrolujte zvláště pečlivě oko
koncového spoje. Musí být přítomné sešití bránící postupnému rozevření oka. Oko nesmí být delší než 25 mm
(měřeno uvnitř oka). Po každém použití doporučujeme provést kontrolu vybavení ohledn ě oděrek a řezných
poškození. Poškozené nebo pádem zatížené záchranné systémy okamžitě vyřaďt e.
Při sebemenších pochybnostech výrobek vyřaďte z provozu, případ ně jej nechte přezkoušet odborníkem.
Ihned lano vyměňte, když je oplet extrémně chlupatý. Je díky od ěru opletu vidět jádro lana, se tvoří chuch -
valcovité, tvrdé nebo lámavé plochy , lano vykazuje tvar přesýpacích hodin, lano bylo vystaveno zás adám,
oxidantům, bělicím prostředkům nebo kyselinám, jakož i jiným šk odlivým chemickým sloučeninám, lano bylo
vystaveno neobvykle vysokým zátěžím/ pádům.
Tato zkouška musí obsahovat následující:
Kontrola celkového stavu: stáří, úplnost, stupeň znečištění, správná skladba.
Kontrola štítku: umístění, čitelnost, označení CE, označení výrobního data.
Kontrola všech součástí s ohledem na mechanická poškození jako: zářezy, trhliny, vruby,
oděry, deformace, výskyt žebrování, spleteniny, zhmožděniny.
Kontrolu všech jednotlivých součástí ohledně tepelných nebo chemických poškození jako:
slitky, zatvrdnutí.
Kontrolu kovových součástí ohledně koroze a deformací.
Kontrolu úplnosti koncových spojů, švů, uzlů.
Zkontrolujte zvláště pečlivě oko koncového spoje.
spLIFE: V oku chybí část jádra lana a k dispozici je tak méně materiálu nesoucího zavěšené břemeno.
Musí být přítomné sešití bránící postupnému rozevření oka. Oko nesmí být delší než 25 mm (měřeno uvnitř
oka).
Je-li poškozené opláštění, musí být výrobek vyřazen:
– Odstávající vlákna / příze jsou známkou zatížení oděrem.
– Řezy znamenají poškození lana.
– Deformace a otlačení mohou indikovat přílišné lokální namáhání.
PŘEPRAVA, SKLADOVÁNÍ A ČIŠTĚNÍ /
PRAVIDELNÉ REVIZE
61
loading

Este manual también es adecuado para:

Drenaline 11,8 mmXstatic 11,7 mm