TEUFELBERGER Tachyon 11,5mm Instrucciones De Uso página 43

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40
TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO Y LIMPIEZA /
Coloque la cuerda suelta en el saco y no la desenrolle para evitar que se retuerza.
Condiciones de almacenaje:
en un lugar seco y limpio
a temperatura ambiente (15 – 25°C),
a resguardo de la luz (radiación ultravioleta, máquinas soldadoras, etc.),
lejos de productos químicos (líquidos, vapores, gases, etc.) y de otras condiciones agresivas,
con protección contra objetos de aristas cortantes
Un saco opaco para cuerdas ofrece una buena protección.
Utilice agua templada para lavar la cuerda y límpiela con una bayeta húmeda. La cuerda húmeda tiene que secarse
antes de su almacenamiento. La cuerda debe secarse de forma natural, lejos del fuego o de otras fuentes de calor.
Para la desinfección sólo deben utilizarse sustancias que no tengan ningún influjo en los materiales sintéticos utilizados.
¡El incumplimiento de estas condiciones supone un peligro para usted mismo!
VERIFICACIÓN REGULAR
Es imprescindiblemente necesario verificar regularmente el equipo: ¡Su seguridad depende de la eficacia y de la
resistencia de su equipo! Debería verificarse si la cuerda muestra señales de deterioro cada vez después de su uso.
Observe la cuerda por todos lados. Incluso si la cuerda parece estar intacta debe palparla para ver si tiene daños
ocultos en el núcleo que puedan deberse a un doblado frecuente o a una sobrecarga local. En ningún caso debe volver
a utilizarse la cuerda si se ve que la funda está deteriorada. Recomendamos retirar la cuerda en el caso de que se
aprecien en ella partes gruesas, decoloraciones u otros cambios inusuales. ¡Compruebe si hay hilo de coser desgas-
tado o roto en las costuras de los terminales de la cuerda! Compruebe con especial atención el ojo del terminal. Tiene
que estar disponible la costura que evita la apertura gradual del ojo. El ojo no debe tener una longitud superior a 25 mm
(medida en el interior del ojo). Los sistemas deteriorados o que hayan sufrido una caída tienen que retirarse inmedia-
tamente del uso. El producto tiene que retirarse cuando se tenga la más mínima duda sobre su estado o dárselo a un
experto para que lo verifique. Cuando se utilice el equipo en la seguridad laboral se tiene que verificar al menos cada
12 meses en cumplimiento de la norma EN 365 o bien a cargo de una persona experta, respetando exactamente las
instrucciones o a cargo del propio fabricante y se tiene que sustituir si es necesario. Hay que registrar los resultados de
dicha verificación (documentación del equipo, ver tabla abajo).
Respete también los reglamentos nacionales sobre los intervalos de comprobación.
Dicha comprobación tiene que contener lo siguiente:
Control del estado general: Vejez, integridad, suciedad, montaje correcto.
Control de la etiqueta: ¿Está disponible? ¿Legible? ¿Marcado CE disponible? ¿Año de fabricación visible?
Controlar todas las piezas individuales para ver si presentan deterioros mecánicos como:
Cortes, desgarros, incisiones, desgaste, deformación, formación de estrías, retorcimientos, aplastamientos.
Controlar todas las piezas individuales para ver si presentan deterioros térmicos o químicos
como: puntos de fusión o de endurecimiento
Control de corrosión y deformación en las piezas metálicas.
Control de la integridad de terminales, costuras, nudos.
Compruebe con especial atención el ojo del terminal. spLIFE: se ha quitado una parte del alma de la cuerda en el ojo
con lo que hay menos material disponible para llevar la carga.
Tiene que estar disponible la costura que evita la apertura gradual del ojo. El ojo no debe tener una longitud superior a
25 mm (medida en el interior del ojo).
Hay que desechar el producto si tiene la funda dañada:
– Las fibras o hilos que sobresalgan son un signo de una carga de roce.
– Los cortes significan que la cuerda está deteriorada.
– Deformaciones y aplastamientos pueden indicar sobrecargas locales.
– Puntos de fusión y endurecimientos son un signo de sobrecargas térmicas y/o de efecto de productos químicos.
VERIFICACIÓN REGULAR
43
loading

Este manual también es adecuado para:

Drenaline 11,8 mmXstatic 11,7 mm