Mitsubishi Electric Mr. SLIM PK-1.6 Manual De Instrucciones página 10

1. Consignes de sécurité
F
1
1. Veiligheidsvoorschriften
NL
Avertissement:
• Ne pas retirer la face avant ou la protection du ventilateur de l'appareil exté-
rieur pendant son fonctionnement.
• Si vous remarquez des vibrations ou des bruits particulièrement anormaux,
arrêter l'appareil, éteindre l'interrupteur et prendre contact avec le revendeur.
• Ne jamais mettre des doigts, des bâtons, etc. dans les entrées et sorties
d'air.
• Si vous sentez des odeurs étranges, arrêter l'appareil, le mettre hors tension
et contacter le revendeur. Si vous ne procédez pas de cette façon, il pourrait
y avoir risque de panne, d'électrocution ou d'incendie.
• Ne JAMAIS laisser des enfants ou des personnes handicapées utiliser le
climatiseur sans surveillance.
• Toujours surveiller que les jeunes enfants ne jouent pas avec le climatiseur.
• Si le gaz de réfrigérant fuit, arrêter le fonctionnement du climatiseur, aérer
convenablement la pièce et prendre contact avec le revendeur.
Rangement de l'appareil
Lorsque vous devez ranger l'appareil, veuillez consulter votre revendeur.
Waarschuwing:
• Verwijder nooit de beschermkap van de ventilator in het buitenapparaat ter-
wijl het apparaat aan staat.
• Wanneer u uitzonderlijk ongewone geluiden of vibraties bemerkt, zet dan
het apparaat stil, schakel de elektriciteit uit en neem contact op met uw dealer.
• Steek nooit uw vingers, stokjes of iets dergelijks in de toever- en afvoer-
openingen.
• Als u iets vreemds ruikt, dient u het apparaat niet meer te gebruiken. Draai
de schakelaar uit en raadpleeg uw dealer. Doet u dat niet, dan loopt u het
risico van stroomonderbreking, elektrische schokken of brand.
• Deze airconditioner is NIET bedoeld voor gebruik door kinderen of onbe-
kwame personen die niet onder toezicht staan.
• Jonge kinderen moeten onder toezicht staan om te voorkomen dat ze met de
airconditioning gaan spelen.
• Als het koelgas uit het apparaat geblazen wordt of lekt, zet dan de aircondi-
tioner stil, ventileer de kamer goed en neem contact op met uw dealer.
Het apparaat verwijderen
Raadpleeg de zaak waar u het apparaat gekocht heeft indien u zich van het apparaat
wilt ontdoen.
10
1. Safety Precautions
E
1. Sicherheitsvorkehrungen
D
1. Säkerhetsåtgärder
SD
1. Misure di sicurezza
I
Warning:
• Do not remove the front panel or the fan guard from the outdoor unit when it
is running.
• When you notice exceptionally abnormal noise or vibration, stop operation,
turn off the power switch, and contact your dealer.
• Never insert fingers, sticks etc. into the intakes or outlets.
• If you detect odd smells, stop using the unit, turn off the power switch and
consult your dealer. Otherwise, a breakdown, electric shock or fire may result.
• This air conditioner is NOT intended for use by children or infirm persons
without supervision.
• Young children should be supervised to ensure that they do not play with
the air conditioner.
• If the refrigeration gas blows out or leaks, stop the operation of the air con-
ditioner, thoroughly ventilate the room, and contact your dealer.
Disposing of the unit
When you need to dispose of the unit, consult your dealer.
Warnung:
• Wenn die Anlage läuft, nicht die Frontplatte oder den Gebläseschutz von der
Außenanlage abnehmen.
• Wenn das Geräusch oder die Vibrationen anders als normal oder besonders
stark sind, den Betrieb einstellen, den Hauptschalter ausschalten, und das
Verkaufsgeschäft um Hilfe bitten.
• Niemals die Finger, Stöcke etc. in de Ansaug- oder Austrittsöffnungen stekken.
• Wenn Sie merkwürdige Gerüche feststellen, sollten Sie die Anlage nicht mehr
benutzen, den Strom abschalten und sich an Ihren Kundendienst wenden,
da sonst schwere Defekte an der Anlage, ein Stromschlag oder ein Brand
verursacht werden können.
• Diese Klimaanlage darf NICHT von Kindern oder unsicheren Personen ohne
Aufsicht benutzt werden.
• Kleine Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, daß sie nicht
an der Klimaanlage herumspielen.
• Wenn gasförmiges oder flüssiges Kühlmittel entweicht, die Klimaanlage abstel-
len, den Raum ausreichend lüften und das Verkaufsgeschäft benachrichtigen.
Die Anlage entsorgen
Zum Entsorgen des Gerätes wenden Sie sich an Ihren Kundendienst.
Varning:
• Tag ej bort frontpanelen eller fläktskyddet på utomhusenheten när den är i
gång. Du kan skadas om du tar på roterande, heta eller högspänningsför-
ande delar.
• Stick aldrig in fingrar, pinnar etc. i luftintagen eller utloppen, det kan leda till
skador eftersom fläkten inuti enheten roterar på hög fart.
• Om ovanliga dofter uppstår bör man stänga av enheten, slå ifrån strömbry-
taren och kontakta återförsäljaren.
Avyttring av enheten
När du vill göra dig av med enheten bör du kontakta återförsäljaren. Om ledningar
tas bort på felaktigt vis kan köldmedel (fluorkolsgas) flöda ut och komma i kontakt
med din hud vilket orsakar skador. Om köldmedel släpps ut i atmosfären skadas
dessutom miljön.
Avvertenza:
• Non rimuovere il pannello anteriore o la griglia di protezione del ventilatore
dalla sezione esterna durante il funzionamento dell'unità.
• Qualora vengano notati rumori o vibrazioni di intensità eccezionale, arresta-
re il funzionamento, spegnere l'unità e contattare il proprio rivenditore.
• Non inserire le dita, oggetti appuntiti, ecc, nei fori di entrata o di uscita del-
l'unità.
• In presenza di odori particolari, arrestare il funzionamento dell'unità, spe-
gnere l'interruttore di alimentazione e contattare il proprio distributore. Ciò
per evitare un'interruzione di corrente, una scossa elettrica od un incendio.
• Il climatizzatore NON può essere usato da bambini o persone inferme senza
la sorveglianza appropriata.
• È opportuno sorvegliare i bambini piccoli affinché non giochino con il clima-
tizzatore.
• In caso di fuoriuscita del gas refrigerante, arrestare il funzionamento del-
l'unità, ventilare completamente la stanza e contattare il proprio rivenditore.
Eliminazione dell'unità
Se occorre eliminare l'unità, contattare il proprio distributore.
: http://splitoff.ru/tehn-doc.html
loading