Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

POWERED WOOFER CD SYSTEM
CD CON ALTAVOZ DE GRAVES Y AMPLIFICADOR INCORPORADO
SISTEMA DE CD COM WOOFER AUTO-ALIMENTADO
RV-NB10B/RV-NB10W
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
LVT1539-007A
[EN]

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC RV-NB10B

  • Página 1 POWERED WOOFER CD SYSTEM CD CON ALTAVOZ DE GRAVES Y AMPLIFICADOR INCORPORADO SISTEMA DE CD COM WOOFER AUTO-ALIMENTADO RV-NB10B/RV-NB10W INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES LVT1539-007A [EN]...
  • Página 2 Avisos, precauciones y otras notas Advertências, precauções e outras notas — PRECAUCIÓN Botón ON/STANDBY! Desconecte el enchufe tomacorriente para desconectar la alimentación completamente (la lámpara STANDBY se apaga). Al instalar el aparato, asegúrese de poder acceder fácilmente al enchufe. Ninguna posición del botón ON/STANDBY conseguirá...
  • Página 3 IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar el usuario; encargue el servicio a personal técnico cualificado. 3. AVISO: Radiación láser de clase 1M visible y/o invisible cuando está abierto. No mirar directamente con instrumental óptico. IMPORTANTE PARA PRODUTOS A LASER 1.
  • Página 4 3 Parte inferior: Coloque em uma superfície nivelada. Mantenha um trajecto de ar adequado para a ventilação, colocando o aparelho em um suporte com uma altura de 10 cm ou mais. Vista frontal Vista lateral Vista lateral Vista frontal RV-NB10B/RV-NB10W RV-NB10B/RV-NB10W...
  • Página 5 União Europeia. (utilizadores profissionais) Se pretender eliminar este produto, visite a nossa página da web em www.jvc-europe.com para obter informações sobre a devolução do produto. [Outros países fora da União Europeia] Se pretender eliminar este produto, faça-o de acordo com a legislação nacional aplicável ou outras regras no seu país para...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Estas son algunas de las características que hacen que este equipo dé tan buenos resultados y sea tan fácil de utilizar. General • Con el COMPU PLAY de JVC puede poner en marcha el equipo y escuchar automáticamente la radio, el reproductor de CD o la platina pulsando sólo un botón. (Sólo con corriente de CA.) •...
  • Página 7: Índice De Piezas Y Controles

    Índice de piezas y controles Ventanilla indicadora STANDBY BAND (D PLAYER) SOUND TAPE TUNER PRESET ONE TOUCH ACTIVE MULTI CONTROL TUNING CLEAR SOUND LEVEL STANDBY BEAT CUT STOP Ventanilla indicadora Para los detalles, consulte las páginas entre paréntesis. o Indicador REC (18) 1 Botón ON/STANDBY (7) 2 Ganchos de la correa para el hombro (4)
  • Página 8: Primeros Pasos

    Mando a distancia Para los detalles, consulte las páginas entre paréntesis. 1 Botones numéricos (9, 11) 2 Botón SLEEP (17) 3 Botones de control múltiple (9 – 15, 17 – 18) • GROUP UP, GROUP DOWN • 4, 7, ¢ 4 Botones de fuente (3, 9 –...
  • Página 9: Acerreo Del Sistema

    Acerreo del sistema Usando las asas para el transporte Usando la correa del hombro Asegúrese de sujetar ambas manijas cuando transporta la unidad. Fije la correa para el hombro suministrada (de largo ajustable) a Si usted transporta la unidad sosteniendo sólo und manija y debido cada extremo de sistema, tal como se muestra en la ilustración.
  • Página 10: Conexiones

    Conexión del cable de alimentación Cable de alimentación PRECAUCIONES: • UTILICE SÓLO EL CABLE DE ALIMENTACIÓN SUMINISTRADO POR JVC PARA EVITAR QUE SE PRODUZCAN ANOMALÍAS O DAÑOS EN EL SISTEMA. • ASEGÚRESE DE DESENCHUFAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE LA TOMA DE CORRIENTE CUANDO VAYA A SALIR O NO VAYA A UTILIZAR EL EQUIPO DURANTE CIERTO TIEMPO.
  • Página 11 Jack PHONES Cómo utilizar el equipo con Cuando saque las pilas, saque primero la Cuando saque las pilas, saque primero la número “3”. número “10”. pilas Notas: Notas: • El equipo no utilizará las pilas de refuerzo • Si conecta el cable de alimentación (CA) mientras reciba corriente de la red o esté...
  • Página 12: Funciones Básicas

    Funciones básicas ON/STANDBY SUPER WOOFER DISPLAY VOLUME +/– VOLUME +/– SOUND Indicador ON/STANDBY STANDBY SUPER WOOFER SOUND VOLUME +/– Indicador ACTIVE CLEAR VOLUME +/– SOUND ACS ON/LEVEL Cómo encender y apagar el Cómo apagar el equipo equipo Pulse el botón ON/STANDBY otra vez.
  • Página 13: Cómo Ajustar El Volumen Del Superwoofer

    Cómo ajustar el volumen del Selección de los modos de superwoofer sonido Puede ajustar el nivel de los graves entre BASS 1 (mínimo) y Los modos de sonido pueden ser seleccionados para realzar el tipo BASS 6 (máximo). de música que está siendo reproducida. Presione el botón SOUND para seleccionar Con el sistema el modo de sonido.
  • Página 14: Escuchando La Radio

    Escuchando la radio Botones numéricos ¢ TUNER BAND PRESET TUNING TUNER BAND FM MODE ¢ Podrá escuchar emisoras de FM y de AM (OM/OL). Las emisoras se pueden sintonizar manualmente, automáticamente o desde las presintonías almacenadas en la memoria. Antes de escuchar la radio, extienda del todo la antena telescópica FM. Cómo sintonizar una emisora Presintonización (sólo cuando se hayan memorizado las 1.
  • Página 15: Presintonía De Emisoras

    Presintonía de emisoras Podrá memorizar hasta 30 emisoras de FM y 15 emisoras de AM 4. Pulse los botones numéricos para (OM/OL). seleccionar el número programado Nota: Puede que se haya memorizado alguna presintonía en deseado. fábrica para realizar pruebas. Si encuentra alguna, no se trata de ninguna anomalía.
  • Página 16: Utilizar El Reproductor De Cd -Reproducción Normal Para Reproducir Un Cd

    Reproducción con salto Utilizar el reproductor de CD Durante la reproducción, pulse 4 o ¢ —Reproducción Normal para seleccionar la pista que desea reproducir. Para reproducir un CD • Pulse el botón ¢ para saltar a la pista siguiente y reproducirla desde el principio.
  • Página 17: Programación Del Orden De Reproducción De Las Pistas

    Programación del orden de Reproducción Aleatoria reproducción de las pistas Las pistas se reproducirán en una secuencia aleatoria. Utilizando sólo el mando a distancia Utilizando sólo el mando a distancia Puede programar hasta 50 pistas en cualquier orden, incluso 1. Inserte un CD. repetidas.
  • Página 18: Reproducción De Las Cintas

    Reproducción de las cintas TAPE 2 3 ¢ TAPE 2 3 ¢ REVERSE MODE Perilla LOCK/ RELEASE Con la función de detección automática de cinta podrá escuchar 5. Si desea cambiar la dirección de cintas de tipo I o II sin tener que cambiar ningún ajuste. reproducción, pulse el botón TAPE 2 3.
  • Página 19: Para Grabar

    Para grabar TAPE 2 3 CD 6 TAPE 2 3 AUX (D PLAYER) CD 6 TUNER BAND TUNER BAND AUX (D PLAYER) REVERSE MODE BEAT CUT ONE TOUCH REC Cosas que debe saber antes de Grabación Normal empezar a grabar Podrá...
  • Página 20: Grabación Directa De Cd

    4. Pulse el botón ONE TOUCH REC en el 6. Elija si desea pausas entre las pistas sistema. grabadas. • Si no elige lo contrario, se insertará una pausa de unos 4 Se encenderá el indicador y el sistema iniciará la segundos automáticamente entre las pistas seleccionadas.
  • Página 21: Cómo Escuchar Equipos Auxiliares

    Cómo escuchar equipos auxiliares AUX (D PLAYER) AUX (D PLAYER) Si lo desea, puede escuchar el sonido de equipos auxiliares. 3. Ajuste el volumen al nivel deseado. • Asegúrese primero de que el equipo externo está conectado 4. Aplique algún efecto sonoro, si lo desea. correctamente al sistema (consulte las páginas 5 y 6).
  • Página 22: Cómo Utilizar Los Temporizadores

    Cómo utilizar los temporizadores Ajuste del temporizador dormir ON/STANDBY CANCEL Utilice el temporizador dormir para que el sistema se apague SLEEP automáticamente al cabo de unos minutos. Al ajustar el CLOCK/TIMER temporizador dormir, puede dormirse escuchando música con la ¢ seguridad de que el sistema se apagará...
  • Página 23: Ajuste Del Temporizador Diario

    6. Pulse ¢ o 4 para seleccionar la fuente Ajuste del Temporizador Diario de música que desea escuchar y, a Una vez programado el temporizador, se activará todos los días a la continuación, pulse SET. misma hora, hasta que usted lo cancele. El temporizador de Cada vez que pulsa el botón, la pantalla cambia de la siguiente grabación se activa una sola vez.
  • Página 24: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Si trata sus CD con cuidado, durarán mucho tiempo. • Si hay huellas dactilares, etc. en la lente, límpiela suavemente con un bastoncillo de algodón. Discos compactos • Este sistema sólo puede reproducir los siguientes discos: – Discos CD de audio –...
  • Página 25: Solución De Problemas

    Solución de problemas • Si tiene problemas con el equipo, busque en esta lista una posible solución antes de acudir al servicio técnico. • Si no puede solucionar el problema o si el sistema se ha dañado físicamente, avise a un técnico cualificado, como por ejemplo su distribuidor oficial, para que lleve a cabo la reparación.

Este manual también es adecuado para:

Rv-nb10w

Tabla de contenido