PT
= Perigos ou práticas não seguras que poderiam
ADVERTÊNCIA
resultar em lesões pessoais graves, morte, ou
danos materiais significativos .
= Perigos ou práticas não seguras que poderiam
ATENÇÃO
resultar em lesões pessoais ligeiras, danos em
produtos, ou danos materiais .
= Informações importantes sobre instalação,
AVISO
operação, ou manutenção .
DESCRIÇÃO GERAL
A bomba de diafragma ARO oferece um volume elevado mesmo
com uma pressão de ar baixa, estando disponível uma vasta
gama de opções de compatibilidade de materiais. Consulte o
quadro de modelos e opções. As bombas ARO apresentam uma
conceção resistente a paragens e secções modulares para o motor
pneumático/de fluido.
As bombas pneumáticas de diagrama duplo utilizam um diferencial
de pressão nas câmaras de ar para, de forma alternada, criar sucção
e pressão do fluido positiva nas câmaras de fluido. As válvulas de
retenção de esfera asseguram um fluxo positivo do fluido.
O ciclo da bomba começa como pressão de ar, é aplicado e continua
a bombear e a acompanhar a necessidade. Acumula e mantém a
pressão do tubo e o ciclo é interrompido quando a pressão máxima
do tubo é atingida (dispositivo de distribuição fechado), retomando a
bombagem conforme necessário.
REQUISITOS DE AR E LUBRIFICAÇÃO
ADVERTÊNCIA
PRESSÃO DE AR EXCESSIVA . Pode provocar
danos na bomba, lesões pessoais, ou danos materiais .
Na alimentação de ar, deve ser usado um filtro capaz de filtrar
y
partículas com tamanho superior a 50 mícrones. Não é necessária
lubrificação para além do lubrificante dos O-rings, que é aplicado
durante a montagem ou a reparação.
Se se verificar a presença de ar lubrificado, certifique-se de que
y
este é compatível com os O-rings e vedantes da secção do motor
pneumático da bomba.
INSTALAÇÃO
Antes da instalação, verifique se o modelo/configuração são
y
os corretos.
Antes do arranque, aperte novamente todo o material de fixação
y
externo de acordo com as especificações.
As bombas são testadas em água na montagem. Limpe a bomba
y
com um fluido compatível antes da instalação.
Quando a bomba de diafragma é usada numa situação de
y
alimentação forçada (entrada inundada), é recomendada a
instalação de uma "válvula de retenção" na entrada de ar.
A tubagem de alimentação de material deve ter, pelo menos, o
y
mesmo diâmetro da ligação do coletor de entrada da bomba.
A mangueira de alimentação de material deve ser reforçada, do
y
tipo rígido e compatível com o material a bombear.
A tubagem deve ser suportada de forma adequada. Não utilize a
y
bomba para apoiar a tubagem.
Utilize ligações flexíveis (como mangueiras) na sucção e na
y
descarga. Estas ligações não devem ser feitas com tubo rígido e
devem ser compatíveis com o material a ser bombeado.
Prenda as pernas da bomba de diafragma a uma superfície
y
adequada (nivelada e plana), para proteção contra danos causados
por vibrações.
As bombas que precisam de ser submergidas têm de ter
y
componentes molhados e não molhados compatíveis com o
material a ser bombeado.
As bombas submersas têm de ter o tubo de escape acima do nível
y
do líquido. A mangueira de escape ter de ser condutora e de estar
ligada à terra.
®
®
Hytrel
e Viton
são marcas comerciais registadas da DuPont Company y Kynar
y
®
Henkel Loctite
Corporation
y
Santoprene
Página 54
®
é uma marca comercial registada da Monsanto Company, licenciada à Advanced Elastomer Systems, L.P.
®
registada da Lubriplate
A pressão de entrada da sucção inundada não deve ultrapassar
y
10 psig (0,69 bar).
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
Lave sempre a bomba com um solvente compatível com o
y
material bombeado se esse mesmo material estiver sujeito a
solidificar quando não for usado durante algum tempo.
Desligue a alimentação de ar da bomba, se estiver previsto ficar
y
inativa durante algumas horas.
PEÇAS E KITS DE SERVIÇO
Consulte as vistas e descrições de peças fornecidas nas páginas 55 a
57, para identificação das peças e informações sobre kits de serviço.
São indicadas algumas "peças inteligentes" ARO que devem
y
estar disponíveis para reparações rápidas e redução do tempo de
inatividade.
Os kits de serviço estão divididos para serviço a duas funções
y
separadas da bomba de diafragma: 1. SECÇÃO DE AR, 2. SECÇÃO
DE FLUIDO. A secção de fluido tem subdivisões, para combinar
opções típicas de material das peças.
Arranje uma superfície de trabalho limpa para proteger peças
y
móveis internas sensíveis contra contaminação por sujidade e
materiais estranhos durante a desmontagem e montagem para
assistência.
Mantenha bons registos da atividade de serviço e inclua a bomba
y
no programa de manutenção preventiva.
Antes da desmontagem, esvazie o material capturado no coletor
y
de saída rodando a bomba ao contrário para drenar material da
bomba.
DESMONTAGEM DA SECÇÃO DE FLUIDO
1.
Remova o coletor de saída (61) e o coletor de entrada (60).
2.
Remova as esferas (22), os O-rings (19 e 33) e as sedes (21).
3.
Remova as tampas de fluido (15).
NOTA: Apenas os modelos de diafragma em PTFE usam um diafragma
principal (7) e um diafragma de reserva (8). Consulte a vista auxiliar na
ilustração Secção de fluido.
4.
Retire o parafuso do diafragma (6), os diafragmas (7) ou (7/8) e a
anilha de encosto (5).
NOTA: Não risque nem estrague a superfície da haste do diafragma (1).
MONTAGEM DA SECÇÃO DE FLUIDO
Volte a montar pela ordem inversa. Consulte os requisitos de
y
binário na página 56.
Limpe e inspecione todas as peças. Substitua as peças gastas ou
y
danificadas por peças novas conforme necessário.
Lubrifique a haste do diafragma (1) e o vedante em "U" (144) com
y
massa lubrificante Lubriplate FML-2 (no kit de serviço está incluída
uma embalagem de massa lubrificante 94276).
Para modelos com diafragmas em PTFE: O item (8), diafragma
y
Santoprene, está instalado com o lado com a indicação "AIR SIDE"
(lado do ar) voltado para o corpo central da bomba. Instale o
diafragma em PTFE (7) com o lado com a indicação "FLUID SIDE"
(lado do fluido) voltado para a tampa de fluido (15).
Verifique novamente as definições de binário após a bomba ter
y
sido arrancada de novo e ter estado em funcionamento durante
algum tempo.
®
é uma marca comercial registada da Arkema Inc.
Division (Fiske Brothers Refining Company).
MANUTENÇÃO
®
Loctite
é uma marca comercial registada da
y
®
y
Lubriplate
é uma marca comercial
PX10P-XXS-XXX-AXXX (pt)