Textron Company KlauKe EK 60UNV-L Manual De Instrucciones página 51

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28
Dieses
Werkzeug wurde produziert
von Klan¡Ke'IIEIIEE
This
tool
was manufactured
by
KrdrrKE"IEI¡EE.
Cet
outil
a été
fabriqué par
KrãrrKE"Fllrrit:rn.
Esta herramienta fue producida
por
Klaz(e'F¡:tmñI.
+IåÈ
K'aIIKE.TENITEE
*ãüfi
Serlalnummer:
ililt
llil
ililtil
iil
ililililililIt
til
70061
9HR002
EK6OUNVL
Qual¡tätszertifikat
Quality Gertificate / Gertificat de qualité
Certificado de calidad
/
EËfr#
Qualitätsprüfung
Quality Check
/
Contrôle qualité
Prueba de calidad lffiA+t4ô..
Funktionstest
Function Check
/ Test de
fonctionnement
Prueba
de
función
/
ttÈ"'lçJùt
Pressdruck
i
-kraft
Pressure Check
/
Test
de
pression
Prueba de presión
/
^ErfllJùÈ
Sichtprüfung
Visual Control
/
Contrôle visuel
Prueba visúal
/
rl'4FË.1
Vollstä
nd
ig
keitsprüfun
g
Completeness Control / Vérification de I'intégralité
Prüfer-Nr
lnspector
No
/
Numéro du testeur
Número de examinador
/
ËÞñ*Ë
381116/0028-1
Aldor-hydr,
Kabclprc¡¡gcrå|,
EK
û0
UNVL
I
r
tlll
ililil ilil
lliltilill
lililt
ililil
Control
de
totatidad de
tas
partes
/
#frEfrJ
(SI)
SiNr i00ô19HR002
Sollten
S¡e
trolzdem Mängel an
lhrem
Werkzeug feststellen, faxen
S¡e bitte d¡eses
Zertifikat
m¡t
dem
Grúnd
der Beanstandung
an
das Klauke Service Center, Fax-Nr
OO49-(O)2191-9O7-243
Should
you
find any
reason
for complaint
on
your tool purchased
please fax th¡s
certificate
with
deta¡led descript¡on of
your
cla¡m
to the Klauke
Seru¡ce
Cênter Fax
No
OO49-(O)2191-907-243
Si
malgré ces contrôles vous deviêz remarquer une
anomal¡e,
nous vous demandons de
nous
faxer ce certificat accompagné des motifs
de
votre
Téclamation
à
notre
service après
vente
Klauke
fax-N"
OO49-(O) 2191
-907-243
a
pesar de
todo tiene usted
una
reclamación,
por
favor
ênv¡é
este
cert¡f¡cado
al
"Klauke Service-Center"
con
la
razón
de
la
reclamación
Fax OO49-(O)2191-907243
trF.eÆüËrFl#Ê
ìEFlFlãËçFlÍ,G#HA-FìFlPúfijitFËüllËÊ!.1
Kauke
lF4
+,ri (ËÊ
oo4s-(o)21s1-so724s)
Grund der Beanstandung
Reason for
complaint /
Motifs de
votre
réclamation
I
Razon
de
la reclamación
/
rfififlÉ
Affii
;:'"ï:
,,æffi
\__,/
';'
(farr(e
Fi-rTfifñl
I
I
I
I
t
I
¡
I
I
I
I
¡
t
I
I
I
I
I
t
¡
I
I
t
I
t
I
I
I
I
t
I
t
I
I
loading