•
Beroende på länkhjulens diameter och inställning samt
rullstolens tyngdpunktsinställning kan länkhjulen börja
wobbla vid höga hastigheter. Det kan leda till att länkhjulen
blockeras och rullstolen välter. Kontrollera därför att
länkhjulen är korrekt inställda (se kapitlet "Länkhjul").
Färdas i synnerhet inte i sluttningar utan bromsar, kör med
minskad hastighet. Vi rekommenderar att nybörjare
använder tippskydd.
•
Tippskydden är avsedda att förhindra att rullstolen
oavsiktligt välter bakåt. Under inga omständigheter får de
ersätta transithjulen användas för att transportera en person
i en rullstol med bakhjulen borttagna.
•
Om du sträcker dig efter föremål (som befinner sig framför,
bakom eller på sidan av rullstolen), sträck dig då inte för
långt utanför rullstolen eftersom en tyngdpunktsändring kan
medföra att rullstolen välter. Om du hänger extra last
(ryggsäck eller liknande föremål) bakpå rullstolen kan dess
stabilitet komma att påverkas; särskilt i kombination med
användning av ryggstöd med ryggvinklings-funktion. Detta
kan leda till att stolen tippar bakåt och att du skadas.
•
Justeringar av din rullstol, särskilt för säkerhetsrelaterade
komponenter måste utföras av auktoriserad personal. Detta
gäller justeringar av däckbromsar, tippskydd, ryggstöds
vinkel och höjd, lägre benhöjd, COG, midjebälte, bakhjuls
toe-in och hjullutning, sitshöjd samt toe-in och
riktningsstabilitet för länkhjulsgaffel.
•
Vid användning av mobila tillbehör monterade till rullstolen
såsom handcyklar, elektriska påhängsmotorer etc, se till att
din rullstol är utrustad med lämplig länkhjulsgaffel, godkänd
för detta bruk. Om du har några frågor, kontakta din
hjälpmedelscentral.
•
Icke godkänd elektronisk utrustning, elektriskt eller
mekaniskt drivna hjälpmedel, handcykel eller andra
utrustningar som ändrar rullstolens avsedda användning
eller struktur ska inte användas.
•
Kombinationer med andra medicinska utrustningar måste
godkännas av Sunrise Medical.
•
Observera att vid vissa konfigurationer kan rullstolen
överskrida en bredd på 700 mm. Om så är fallet kan det,
under vissa förhållanden, inte vara möjligt att använda vissa
eller alla av de tillgängliga nödutgångarna från en byggnad.
Det kan vara svårare eller omöjligt att resa med kollektiva
färdmedel.
•
Ytterligare information och säkerhetsanvisningar kan ges av
din auktoriserade återförsäljare.
•
Låramputerade användare måste använda tippskydd.
•
Kontrollera före färd att du har rätt däcktryck. För drivhjulen
är det 3,5 bar (350 kPa). Maxtrycket står angivet på däcket.
Knäledsbromsarna fungerar endast om däcktrycket är
tillräckligt högt och de har korrekt inställning (se kapitlet
"Bromsar").
•
Vid skada på sits eller ryggstöd måste du omedelbart byta
ut skadade delar.
•
Var försiktig med eld, särskilt brinnande cigaretter. Sitsen
eller ryggstödet kan fatta eld.
•
Om rullstolen står i direkt solljus under en längre tid kan
vissa delar (t.ex. ramen, benstöden, bromsarna och
klädskydden) bli mycket varma (>41 °C).
•
Se alltid till att drivhjulens snabbkopplingsaxlar är rätt
inställda samt fastlåsta. Om knappen på
snabbkopplingsaxeln inte trycks in kan drivhjulet inte tas av.
Life R Rev.2.0
VARNING!
•
Såväl knäledsbromsens effektivitet som rullstolens
allmänna köregenskaper beror av däcktrycket. Stolen är
betydligt mer lättmanövrerad då bakdäcken är ordentligt
uppumpade och bägge däcken har samma tryck.
•
Se till att däcken har tillräckligt mönsterdjup! Observera att
du måste följa alla tillämpliga lagar och trafikregler när du
kör ute i trafiken.
•
Var alltid rädd om fingrarna när du arbetar med eller justerar
rullstolen!
VARNING!
KVÄVNINGSRISK – Detta förflyttningshjälpmedel använder
små delar som under vissa omständigheter kan utgöra en
kvävningsrisk för små barn.
Det är inte säkert att de rullstolar som visas och beskrivs i den
här handboken i alla detaljer är identiska med din stol. Oavsett
eventuella detaljer som skiljer, ska samtliga instruktioner dock
gå att tillämpa.
Tillverkaren reserverar sig rätten att utan föregående
meddelande ändra vikter, mått eller andra tekniska data som
anges i den här handboken. Alla siffror, mått och prestanda som
anges i den här handboken är ungefärliga och utgör ej
specifikationer.
Sunrise Medical är ISO 9001-certifierad, vilket säkerställer
kvalitet vid alla skeden av utvecklingen och produktionen av
våra produkter. Denna produkt uppfyller tillämpliga standarder
enligt EU:s direktiv. Ytterligare utrustning och tillbehör finns att
köpa.
49