Craftsman EZ3 917.377571 Manual Del Propietário página 28

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

caia de la segadora y apnete el pemo de la
cud_lla gi_ndolo en el sentido en que giran lss
manillas del refoj.
• La torsiSnpare apretar recomendada es de 35 -
40 pies libras.
IMPORTANTE:
El pemo _acuchilla es class 8
traladoa calor.
AVISO: No recomendamos el ali/ar ta cuchilta -
pete si lo hace, aseglJrese de que quede
balanceadao
PARAAFILAR LA CUCHILLA
Se tiene que tener culdado de manteneria
balanceada
Una cuchitla que no es_ balanceada
va a producir eventuaJmente da,5o en la segadora o
en el motor,
* La cuchilla puede afilarse con una lima o an una
rueda redit'icadora
No Irate de alilarla mientras
se encuenlra en la segadorao
,
Pare reviser el balance de ta cuchilfa, dave un
clave en una viga o en la pared. Deje alrededor
do una pulgada de un clave recto expuestoo
Ponga el agujero central de ]a cuchilla sobre la
cabeza del clave.. Si la cuchiUa est_ balanceada
debe permanecer en ia posici6n horizontal. Si
cuaiquiera de los extremes de la cuchilla se
mueve hada abajo, af_e el extreme pesado
basra que _.staquede balanceada.
Adaplador de ia cuchi/la
Chaverlero del
Ranura .
.._,--...... cigue_al
Cuchilla
(_"t<
_,
/
segddad Endurecida
Borde de
de la
sallda
cuchifla
RECOGEDORDECESPED
(Si comprado come un accesodo)
* [] recogedor de c_sped pueds ser rociado con el
ague de la manguera pete tiene quo ester seco
cuandose vaya a user.
• Revise su recogedor de c_sped a manudo para
verificarsi esl_ daSadoo deteriorado_ Se vaa
desgastar con el use notmaJ. Si se necesita
cambiar el recogeder,c_mbielo so_amente per
uno que sea aprobadoper el fabr_cante. D _ el
n_mero del modelo de la segadora cuandoIo
ordene.
CAJA DE ENGRANAJES
• Pare mantener el sistema de imputsi6n
lunclonando en fon'na adecuada, la caja de
engranajesy el _rea aJrededorde la impulsiSn
lienen que manlenerse timpias y sin acumulaci6n
do basura. Umpie debajo de la cubierta de la
impulsiSn d os veces per temporada.
* La caja de engranajesso liana con lubricants
basra el nivel adecuado en la f_brica.,La ,inica
vez que el tubricantenecesila atenciSnes
cuando se le ha prestado serviclo a la caja de
engranajes.
• Si se necesftalubricants, use solamenle Grass
Texaco Slarp!ex Premium 1, Parte No, 750355.
No use substitutes.
RUEDAS DE IMPULSl6N
Reviselasruedasde imputsiSn delantemscadsvez
antes de segar, para asegurarse de que se mueven
librementeo
Si las medas no gir",_ libremente quiere declrque
hay basura, recorles de c6sped, etc, en el _rea de
las ruedasde impulsi6n y ttenen que limpiarse pare.
iiberarlas
Es necesario IJmpiartasruedasde imputsiSn; revise
ambas ttledas delanteraso
, Remueva los tapacubos, las davijas de harquilia
y las arandelas.
• Remueva las ruedas de los ajustadoresde las
ruedaSo
• Remueva la basura y los recorles de c_sped de
dentro de la cubierla contra e! po_o, pi56n y/o de
los dienles de los engranajesde las ruedasde
impulsi6n,
• Ponga tas ruedas de vuelta en su lugaro
• SI despu_s de limplarlas ruedasde impulsi6n no
giran libremente,I_ngase en contacto con su
cenlro/deparlamento do servido aulorizadorr_s
oet'car}o.
MOTOR
LUBRICACI6N
Use _lamente aceitede deletganle de aita calidad
dasificado con la dasificacl6n SF, SG o SH de
servicloAPI. Selecdone la calidad de visoosldad
SAE segt3nsu lemperatura de operad6n esperada,
AV|SO: A pesarde que los aceltesde
multtviscosidad(5W30, lOW30, etc.)mejoranel
arranque en dirn_ |do, estosacei_s de
mulliviscosldad van ha aumentar el consume de
aceite cuandose usan en temperatures sobre32"
F. Reviseel nivelde[aceile del motorrn_ a
manudo, pare evltarun posibledar3oen el motor,
debtdoa que no lienssufidente aoslte.
28
loading