Kenmore 110.81422 Manual De Uso Y Cuidado E Instrucciones De Instalación página 93

Centro de lavanderïa de 24' (61 cm) de ancho lavadora - secadora eléctrica
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

PROGRAMMES
Auto Dry
(S_chage
aufomafique)
Utiliser Auto Dry pour s_cher
la plupart des charges. La
s_cheresse est d&termin_e
Auto Dry
Less_
O_F_._More Auto Dry
Morel
_-'_'_
ess
Ai'°"lY20
_-'-_
20 -Touch
Up
par thermostats
qui r6agissent
6 ta temperature
ou ta
quanfit6 d'humidit&
dans
Fair de la s&cheuse.
Ce programme comprend
une
p6riode de refroidissement
lo
(approximafive)
de 5 minutes
mod_te de 240 volts illustr6
6 ta fin du programme
pour faire des v&tements plus facile 6 g&rer
et 6 r6duire les faux ptis.
Utiliser Auto Dry Normal pour s6cher la plupart des fissus tourds et des
fissus de poids moyen. Lorsque le programme est termin_, v6rifier le degr6
de s&chage de la charge.
[]
Si la charge est plus s6che que pr6f&r_, s6lectionner un r&gtage de
plus pros au LESS (Moins) la prochaine fois une charge sembtabte
est s_ch4e.
[]
Si la charge n'est pas aussi sec que pr_f6r&e, terminer le s6chage 6
I'aide de Timed Dry (s6chage minut&). S61ecfionner un r&glage plus
proche de MORE (Plus) la prochaine fois une charge semblable
est s6ch6e.
REMARQUE : Avec un programme automafique,
le temps de s&chage varie
selon te type de fissu, la taille de la charge et te r_glage de la temp&rature.
Voir "Conseits de s&chage, de programmes et de temperature".
Timed
Dry (S_chage
minut6)
Ufitiser Timed Dry (S_chage minute) pour completer te s_chage si les
articles sont humides apr_s le programme
de s6chage automafique.
Le s6chage minut& est 6gatement utile pour tes articles Iourds et
encombrants, tels que tes couvre-lits, v6tements de travail, et de grosses
charges qui n_cessitent un temps de s6chage prolong&
Ufilisez ce
programme
pour recevoir jusqu'6 50 minutes de chauffage sur les
mod$1es de 240 volts, ou jusqu'6 110 minutes de chauffage
sur les mod$1es
de 120 volts. Le programme de chauffage est suivi d'une p6riode de
refroidissement
(approximafive)
de 5 minutes.
Touch Up (Retoucher)
Ufitiser Touch Up (Retoucher) pour lisser tesarticles synth_fiques et des
v&tements de permanent press qui sont d&j6 secs et propres, mais froiss6s
apr6s avoir 6t_ dans un placard ou une valise. Ce programme fournit environ
20 minutes de culbutage chauff6, suivie d'une p6riode de refroidissement de
5 minutes (approximafive). Supprimer des articles d$s le culbutage arr6te.
Air Only (Air seulement)
Ufitiser Air Only (Air seulement) pour les articles qui demandent
un
s&chage sans chaleur (tels que le caoutchouc, ptasfique et fissus sensibtes
la chaleur). Ce tableau donne des exemples d'arficles qui peuvent &tre
s&ch&s 6 l'aide d'un programme de Fair.
Type de charge
Minutes _
Caoutchouc mousse - oreilters, soufiens-gorge
20-30
rembourr6s, jouets en peluche
Articles en ptasfique - rideaux de douche, nappes
20-30
Tapis 6 endos de caoutchouc
40-50
Ol6fine, potypropyl6ne,
nylon diaphane
10-20
_ R&inifiatiser le temps que n&cessaire pour permettre aux articles
s&cher compl_tement.
Lors de rutiffsation
Air Only (Air seulement)
[]
V_rifier que les rev_tements sont bien fixes.
[]
Secouer et fake bouffer les oreilters 6 la main p&riodiquement
pendant le programme.
[]
Faire s6cher des articles compl_tement.
Les oreitlers en caoutchouc
mousse s_chent lentement.
Signal de fin de programme
Votre s_cheuse _met un signal Iorsqu'un programme de s_chage est termin&
Ce signal est utile tors du s6chage des articles qui doivent &tre supprim6s
dSs que la s&cheuse s'arr6te pour aider 6 &viter les faux plis.
ENTRETIEN DU CENTRE DE BUANDERIE
NETTOYAGE
DE L'EMPLACEMENT
DU CENTRE
DE BUANDERIE
Eviter de taisser autour du centre de buanderie des _l_ments
qui pourraient
obstruer la circulation
de l'air et emp6cher le bon
foncfionnement
du centre de buanderie.
Risque d'explosion
Garder les rnatibres et les vapeurs
inflammables,
telle
que I'essence, loin de la secheuse.
Le non=respect
de cette instruction peut causer un
d6c_s, une explosion ou un incendie.
NETTOYAGE DE LA LAVEUSE
Neffoyage
de I'ext_rieur
Utiliser une &ponge ou un chiffon doux et humide pour essuyer les
renversements &ventuets de d6tergent
ou d'agent de btanchiment.
Parfois
essuyer I'ext6rieur de votre laveuse 6 garder comme neut.
Neffoyage
de rint6rieur
Oarder votre laveuse aussi propre et fra;che que vos v&tements. Pour que
Iqnt&rieur de la laveuse reste libre de toute odeur_ suivre la procedure
mensuelle de nettoyage recommand&e
suivante :
I.
V&rifier que la laveuse est vide.
2. _. l'aide du nettoyant pour laveuse affresh _>(recommand&), placer
une pastille dans le panier de la laveuse
OU
Si vous ufiliser un agent de btanchiment au chlore, verser 1 tasse (250 mL)
dans le panier de la taveuse.
iMPORTANT : Ne pas ajouter de d_tergent. Ne pas utiliser plus
que la quanfit& recommand&e
d'agent de btanchiment
pour &viter
d'endommager
la taveuse au fit du temps.
3. Rabattre le couvercle de ta laveuse.
4. Setecfionner le programme
Heavy Duty (Lavage intense), temp&rature
Hot (Chaude) et niveau de satet& Heavy (Intense).
5. Tirer sur le bouton de commande
de programme.
De t'eau coute
dans la taveuse pendant un moment, puis s'arr6te de couter, le
couvercte se verrouille et le programme
reprend.
REMARQUE : Pour de meilteurs r_suttats, ne pas interrompre le
programme. Si I'on doit suspendre le programme, enfoncer le bouton
de programme.
TUYAUX D'ARRIVEE D'EAU
Remplacer les tuyaux d'arriv_e d'eau apr_s 5 ans d'ufitisafion
pour r_duire
le risque de d&faittance
intempestive. Inspecter p6riodiquement
tes tuyaux;
les remplacer en cas de renflement, de d&formafion,
de coupure et d'usure
ou si une fuite se manifeste.
Lorsque vous remplacez
les tuyaux d'arriv&e d'eau, noter la date
de remplacement
au marqueur ind&16bite sur I'&fiquette.
93
loading

Este manual también es adecuado para:

110.81432