Gessi 39809 Manual De Instalación página 51

INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALAcIÓN - УСТАНОВКА
Installazione del soffione
Fig. 56-57 - Avvicinare il soffione (E) alla parete posizionando il raccordo di alimentazione al centro del
soffione stesso e facendo attenzione al corretto accoppiamento del soffione con la piastra in finitura.
Fig. 58 - Avvitare il dado di fissaggio (D) sul raccordo sporgente dalla parete.
Shower head installation
Fig. 56-57 - Approach the shower head (E) to the wall positioning the supply connection at the center of
the shower head itself and pay attention to proper coupling of the shower head with the finish plate.
Fig. 58 - Tighten the fastening nut (D) on the connection protruding from the wall.
Installation pomme de douche
Fig. 56-57 - Approcher la pomme (E) du mur en positionnant le raccord d'alimentation au centre de la
pomme et veillant à l'accouplement correct de la pomme avec la plaque en finition.
Fig. 58 - Visser l'écrou de fixation (D) sur le raccord saillant du mur.
Installation vom brausekopf
Abb. 56-57 - Den Brausekopf (E) an die Wand annähern, wobei das Anschlussstück für die Versorgung
mittig von diesem positioniert wird, und auf die korrekte Passung zwischen dem Brausekopf und der
Abschlussplatte zu achten ist.
Abb. 58 - Die Befestigungsschraubenmutter (D) auf dem, aus der Wand hervortretenden Anschlussstück
festschrauben.
Instalación pomo de ducha
Fig. 56-57 - Acerquen el pomo de ducha (E) a la pared posicionando la unión de alimentación en el
centro del pomo de ducha y poniendo cuidado con acoplar correctamente el pomo de ducha con la placa
de acabado.
Fig. 58 - Atornillen la tuerca de fijación (D) en la unión que sobresale de la pared.
Установка душевой лейки
Рис. 56-57 - Подведите душевую лейку (Е) к стене, устанавливая штуцер питания по центру
душевой лейки и обращая внимание на правильность соединения душевой лейки с декоративной
накладкой.
Рис. 58 - Завинтите крепежную гайку (D) на выступающий из стены штуцер.
51
loading