Gessi 39809 Manual De Instalación página 25

INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALAcIÓN - УСТАНОВКА
Installazione
Fig. 15 - Togliere la protezione in plastica dal corpo incasso.
Fig. 16-17 - Svitare i tappi di collaudo dal blocco inferiore del corpo incasso e procedere con il collegamento
dei flessibili di alimentazione, provenienti dal blocco centrale del corpo incasso, seguendo le indicazioni
riportate in figura.
ATTENZIONE: l'errata connessione delle utenze d'ingresso pregiudica il corretto funzionamento della
cartuccia regolatrice di temperatura.
Installation
Fig. 15 - Remove plastic protection from built-in body.
Fig. 16-17 - Unscrew the test plugs from the lower block of the built-in body and carry on with the
connection of supply hoses, coming from the central block of the built-in body, following the indications
in the figure.
WARNING: the wrong connection of inlet devices disrupts proper operation of temperature adjustment
cartridge.
Installation
Fig. 15 - Enlever la protection en plastique du corps encastrement.
Fig. 16-17 - Dévisser les bouchons de test du bloc inférieur du corps encastrement et procéder avec la
connexion des flexibles d'alimentation, provenant du bloc central du corps encastrement, en suivant les
indications dans la figure.
ATTENTION: un branchement erroné des alimentations d'entrée compromet le fonctionnement correct
de la cartouche régulatrice de température.
Installation
Abb. 15 - Die Kunststoffschutzvorrichtung vom Einbaukörper entfernen.
Abb. 16-17 - Die Abnahmestopfen vom Unterteil des Einbaukörpers losschrauben und, unter Befolgung
der, auf der Abbildung dargestellten Anweisungen, den Anschluss der Versorgungsschläuche durchführen,
die aus dem mittleren Teil des Einbaukörpers austreten.
ACHTUNG: die falsche Verbindung der Wasser-Einleitungen kann die korrekte Funktionierung der
Kartusche zur Temperaturregelegung beeinträchtigen.
Instalación
Fig. 15 - Remuevan la protección de plástico del cuerpo por empotrar.
Fig. 16-17 - Destornillen los tapones de ensayo del bloco inferior del cuerpo por empotrar y conectan los
flexos de alimentación procedentes del bloco central del cuerpo por empotrar, según las indicaciones
proporcionadas en la figura.
CUIDADO: la conexión incorrecta de las líneas de entrada perjudica el correcto funcionamiento del
cartucho de regulación de la temperatura.
Установка
Рис. 15 - Снимите пластиковые защиты с встроенного корпуса.
Рис. 16-17 - Отвинтите испытательные заглушки от нижнего блока встроенного корпуса и
подключите гибкие шланги питания, выходящие из центрального блока встроенного корпуса,
выполняя указания, приведенные на рисунке.
ВНИМАНИЕ: неправильное подключение труб на входе отрицательно сказывается на исправности
работы регулировочного картриджа температуры.
25
loading