Fisher-Price Power Wheels CDF55 Manual Del Usuario página 25

MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA DE 12V
ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE LA BATTERIE DE 12 V
BATTERY CARE
• If a battery leak develops, avoid contact with the
leaking acid and place the damaged battery in
a plastic bag. See next section for proper disposal.
• Do not allow the battery to run down completely
before charging.
• Charge the battery before storing the vehicle,
and at least once per month, even if the vehicle has
not been used.
• Charge the battery after each use, regardless
of how long the vehicle was used.
• Leaving the battery in a discharged condition will
ruin it.
• Do not store the battery in temperatures above
75° F (24° C) or below -10° F (-23° C).
MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA
• Si ocurre un derrame de la batería, evitar el contacto
con el ácido y poner la batería dañada en una
bolsa de plástico. Ver la siguiente sección para
información sobre la eliminación correcta.
• No permitir que la batería se gaste completamente
antes de volver a cargarla.
• Cargar la batería antes de guardar el vehículo
y por lo menos una vez al mes, incluso si no se ha
usado el vehículo.
• Cargar la batería después de cada uso, sin importar
cuánto se haya usado el vehículo.
• Si deja la batería descargada, ésta se arruinará.
• No guardar la batería en temperaturas sobre
24°C o abajo de -23°C.
ENTRETIEN DE LA BATTERIE
• Si une batterie fuit, éviter tout contact avec l'acide
répandu et mettre la batterie dans un sac de
plastique. Pour une mise au rebut appropriée, se
référer à la section suivante.
• Ne pas laisser la batterie se décharger complètement
avant de la charger.
• Avant de ranger le véhicule, charger la batterie au
moins une fois par mois même si le véhicule n'est
pas utilisé.
• La charger après chaque utilisation, quel que soit le
temps d'utilisation.
• Une batterie qui demeure déchargée se détériorera
irrémédiablement.
• Ne pas ranger la batterie à une température
supérieure à 24 °C ou inférieure à -23 °C.
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage
12V BATTERY CARE AND DISPOSAL
BATTERY DISPOSAL
ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA
MISE AU REBUT DE LA BATTERIE
• CONTAINS SEALED LEAD BATTERY. BATTERY
MUST BE RECYCLED.
• Recycle or dispose of the battery in an
environmentally sound manner.
• Do not dispose of a lead acid battery in a fire.
The battery may explode or leak.
• INCLUYE UNA BATERÍA DE PLOMO SELLADA.
RECICLAR LA BATERÍA.
• Debe ser reciclada o eliminada de manera que no
afecte al medio ambiente.
• No quemar la batería de plomo-ácido. La batería
podría explotar o derramar líquido.
• CONTIENT UNE BATTERIE AU PLOMB SCELLÉE.
CETTE BATTERIE DEVRA ÊTRE RECYCLÉE.
• La batterie doit être recyclée ou jetée de
façon écologique.
• Ne pas jeter une batterie au plomb au feu.
La batterie pourrait exploser ou couler.
• Protect the environment by not disposing of this
product with household waste (2002/96/EC).
Check your local authority for recycling advice
and facilities.
• Proteger el medio ambiente no desechando este
producto en la basura del hogar (2002/96/EC).
Consultar con la agencia local pertinente en cuanto
a información y centros de reciclaje.
• Protéger l'environnement en ne jetant pas ce
produit dans les ordures ménagères (2002/96/EC).
Consulter la municipalité pour obtenir des conseils
sur le recyclage et connaître les centres de dépôt
de la région.
service.fi sher-price.com
25
loading