Hoover HF110P Manual De Instrucciones página 82

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36
ПРИМЕЧАНИЕ: Мини турбощетка идеально подходит для очистки текстильных поверхностей (например, диванов)
и удаления шерсти животных. Плавно перемещайте ее вперед и назад. После использования срежьте ножницами
намотавшиеся на щетку волосы или нитки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Насадкой для уборки высоких поверхностей легко чистить труднодоступные места и деликатные
поверхности, не царапая их.
ПРИМЕЧАНИЕ: Насадка для очистки радиаторов идеально подходит для очистки внутри и вокруг шкафов, радиаторных
батарей, жалюзи и пр.
ПРИМЕЧАНИЕ: Щетка для глубокой очистки полезна при уборке в узких пространствах без риска поцарапать поверхности,
а также при уборке внутри автомобиля.
ПРИМЕЧАНИЕ: Удлиненная гибкая щелевая насадка идеально подходит для очистки труднодоступных участков, под
мебелью и в автомобиле.
СУМКА ДЛЯ АКСЕССУАРОВ*
Дополнительные насадки и аксессуары можно хранить в специальной сумке.
НАСТЕННОЕ КРЕПЛЕНИЕ*
Для экономии места при хранении вы можете зафиксировать ваш пылесос на стене при помощи винтов с дюбелями,
поставляемых с пылесосом. [2]
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПЫЛЕСОСА
Очистка контейнера для сбора пыли
1. Нажмите кнопку отсоединения трубы и снимите трубу.
2. Нажмите на кнопку открытия контейнера, чтобы открыть крышку и высыпать содержимое. [6]
3. Закройте контейнер для пыли; при правильной полной фиксации будет слышен щелчок.
ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется опустошать контейнер после каждого использования или при его заполнении до
максимальной отметки.
Очистка контейнера для сбора пыли и фильтров
1. Нажмите кнопку отсоединения трубы и снимите трубу.
2. Нажмите на кнопку открытия контейнера, чтобы открыть крышку и высыпать содержимое. [6]
3. Нажмите на кнопку извлечения аккумуляторной батареи и достаньте ее. [3]
4. Нажмите кнопку извлечения контейнера для сбора пыли и достаньте его из пылесоса. [7]
5. Поверните рамку сетчатого фильтра против часовой стрелки и извлеките ее из пылесоса. [8]
6. Нажмите кнопку извлечения выходного фильтра. [9]
7. Снимите губчатый фильтр с выходного фильтра и извлеките фильтр из рамки. [10]
8. Промойте губчатый фильтр и рамку выходного фильтра в теплой воде и оставьте сушиться на 24 часа. Перед сборкой
убедитесь в том, что все части высохли. [11, 12]
9. Промойте циклонный сепаратор,сетчатый фильтр и контейнер для сбора пыли в теплой воде и оставьте сушиться на
24 часа. Перед сборкой убедитесь в том, что все части высохли. [11, 12]
10. Убедитесь, что все части полностью высохли прежде, чем установить их обратно. [12]
ПРИМЕЧАНИЕ: Не используйте горячую воду или моющие средства при промывке фильтров. Повреждение фильтров
маловероятно, но если это случилось,то используйте для замены только оригинальные фильтры Hoover. Запрещается
использование пылесоса без установленного фильтра.
ВНИМАНИЕ! Для обеспечения оптимальной производительности всегда следите, чтобы фильтр был чистым. Мы
рекомендуем промывать фильтры не реже одного раз в месяц.
Очистка и замена вращающегося валика
ВНИМАНИЕ! Перед заменой или очисткой вращающегося валика всегда отключайте прибор от сети и извлекайте батарею.
1. Снимите насадку с трубы. [14]
2. Расположите насадку так, чтобы видеть валик. Потяните вверх кнопку для отсоединения вращающегося валика и
достаньте его. [15a]
3. Удалите с валика весь мусор, волосы и нитки при помощи ножниц. [15b]
4. Установите валик на место и зафиксируйте его в правильном положении. [15c]
Замена аккумуляторной батареи
Этот пылесос работает на перезаряжаемой литий-ионной аккумуляторной батарее, которую можно заменить. Батарею
можно также заряжать отдельно, отсоединив ее от пылесоса.
ВНИМАНИЕ: Используйте только оригинальные запасные части для вашего пылесоса. Использование запасных частей,
которые не одобрены производителем, является опасным и приведет к аннулированию вашей гарантии.
ВНИМАНИЕ: Не пытайтесь вскрывать аккумуляторную батарею и ремонтировать ее самостоятельно.
77
RU
loading

Este manual también es adecuado para:

Hf110cHf122gptHf110h