1. Rouyeea sur la wouche DIRECT/DEL et
Fixez l'antenne-cadre AM ou I''antenne FM
en T A un mur ou une autre surface de
sorte qu'elle offre la meilleure réception
possible.
. Le systeme APR (mode FM)
is T-4310R
est
équipé
du
systéme
ds
réception APR
(analyseur des paramétres
de réception), destiné a améliorer l'accord
des stations FM. Ce systéme régle automa-
tiquement le mode RF (sélection de la sen-
sibilité
d'étage
d'entrée
entre
stations
locales et lointaines) ainsi que le mode de
réception stéréo/mono le plus approprié en
fonction de la qualité de réception. L'indica-
tion APR se modifie a chaque fois que le
circuit APR passe d'un mode LOCAL et DX
(distance)
et/ou
AUTO
et MONO
a un
autre.
@
Quand on appuye sur FM MUTE/MODE,
le systeme APR
n'est plus opérationnel,
tindicateur MONO
s'affiche et la récep-
tion se fait en mono.
@
Quand un signal de puissance suffisante
est recu, LOCAL s'affiche sous RF MODE.
@
Quand la réception d'un signal stéréo
est trop faible, il convient d'appuyer sur
FM MUTE/MODE de sorte a passer en
réception mono. Ceci permet d'éliminer
le bruit excessif
des stations faibles
regues en stéréo.
_. Ecoute d'une station radio stéréo
los procedimientos para las funciones RDS y
APR previamente descritas.
Coloque la antena de cuadro de AM o la
antena de FM en forma de T en una pared u
otra superficie en la posici6n que propor-
cione la mejor recepcidn posible.
" Sistema APR (mode de FM)
El T-4310R
esta provisto de un
sistema
de
recepcion
de precisiédn
automatico
(APR)
que
ayuda a sintonizar las emisoras de FM. Este sis-
tema ajusta automaticamente la ganancia de la
etapa de RF (local/distante) y los modos
de*
recepcién estéreo/monofénico a los ajustes ade-
cuados de acuerdo con la calidad de la sefial de
difusién recibida.
La indicacion del sistema
APR cambia cada vez que el circuito APR cam-
bia entre LOCAL y DX y/o AUTO
y MONO
para mostrar el ajuste APR actual.
Cuando se desactiva el bot6n FM MUTE/
MODE,
el sistema APR
no funciona,
y se
muestra el indicador MONO.
Cuando se recibe una sefial suficientemente
potente, el RF MODE indicara LOCAL.
Si se visualiza el indicador MONO,
las difu-
siones
se reciben
con
sonido
monofénico.
Presione el boton FM MUTE/MODE
para
desactivar el silenciamiento que elimina el
ruido excesivo producido cuando se reciben
en estéreo emisoras con sefial débil.
"Sintonia diretta
1. Presione
el botén
DIRECT/DEL y los | 1. Premere il tasto DIRECT/DEL e i trat-
les traits clignotent a I'écran.
subrayados: parpaderdn en la visualiza-
tini lampeggiano sul display.
2.
Entrez
la fréquence
a l'aide des tou-
cién.
2.
Immettere
la frequenza
usando i tasti
ches numériques.
2. Introduzca la frecuencia con los botones
numerici.
Entrez 0 a l'aide de la touche 0/10.
numéricos.
Usare il tasto 0/10 per immettere uno 0.
e@
Quand vous entrez une fréquence hors de
Utilice el botén de mimeros 0/10 para intro- | @
Se si immette una frequenza non com-
portée de la station émettrice, le T-4310R
ducir un 0.
presa nella gamma,
il T-4310R
ritorna
retourne a la fréquence précédente. Il faut | @
Si introduce una frecuencia que est fuera
alla frequenza
precedente.
In questo
alors recommencer l'opération.
del margen, el T-4310R volveré a la frecuen-
caso, ripetere il procedimento.
@
Quand vous entrez une fréquence qui n'est
cia anterior. Si asf sucede, repita el procedi-
| @
Se si immette una frequenza dove non
pas affectée a une station, le T-4310R
miento.
esiste una stazione, i! T-4310R sinto-
accorde la station précédant immédiate-
| @
Si introduce una frecuencia que no tiene
nizza la stazione successiva immediata-
ment la fréquence entree.
emisora, el T-4310R sintonizar4 automatica-
mente sotto quella frequenza.
e
lors de la réception d'une station FM,
mente la estacién que es la siguiente por | @
Quando
si riceve
una
stazione
FM,
veuillez suivre les instructions pour les
debajo de esta frecuencia.
seguire il procedimento per le funzioni
fonctions RDS et APR.
@
Para la recepcidn de una emisora de FM, siga
RDS e APR descritto precedentemente.
Collocare l''antenna ad anello AM o |'an-
tenna FM a forma di T su una parete o
altra superficie nella posizione che con-
sente la migliore ricezione.
|
Sistema
APR (mode FM) _
It T-4310R @ dotato di un sistema di rice-
zione automatica
di precisione
(APR) che
aiuta a sintonizzare le stazioni FM. Questo
sistema regola automaticamente i! guada-
gno
dello stadio
RF
(locale/distante) e i
modei di ricezione automatica stereo/mono
sulle regolazioni appropriate in base alla
qualita della trasmissione ricevuta. L'indica-
zione del sistema APR cambia ogni volta
che il circuito APR alterna LOCAL eDX e/o
AUTO e MONO, per indicare l'attuale rego-
lazione APR.
@
Quando
i! tasto
FM
MUTE/MODE
é
disattivato, i! sistema APR non funziona
ed évisualizzato l'indicatore MONOD.
Quando viene ricevuto un segnaledi forza
sufficiente, RF MODE indica LOCAL.
Se é visualizzato l'indicatore MONO,
le
trasmissioni
sono
ricevute
in monoau-
rale. Premere i] tasto FM MUTEIMODE
per disattivare il silenziamento, the eli-
mina i disturbi eccessivi
risultanti
dalla
ricezione in stereo di stazioni deo li.
_ Ascolto a una stazione radi
Si vous réglez la fréquence sur une station | Si sintoniza una emisora de FM estéreo, y la
stéréo (FM) dont le signal est suffisamment | sefial es suficientemente intensa, se encenderd la
puissant,
l'affichage
STEREO
apparaitra | visualizaci6n STEREO.
également.
Si la sefial es débil, es posible que no se pueda
Si le signal est tellement faible que !a station | sintonizar la emisora deseada. En tal caso, sinto-
FM ne peut étre localisee, procédez de la | nice de la forma siguiente.
Ousnda ci si sintonizza su una staziq7e FM
stereo, l'indicatore STEREO si illumia se il
segnale é abbastanza forte.
Se il segnale é debole, pud risultareirmpos-
sibile
sintonizzarsi
sulla
stazione
:e@Side-
fagon suivante:
1. Cuando se desactiva un bot6n FM MUTE/ | fata.
In tal caso,
procedere
nel
modo
1. Appuyez
sur
la touche
FM
MUTE/
MODE, el sistema APR no funciona y se | Seguente:
MODE. L'affichage MONO va apparai-
visualiza el indicador MONO.
j ; 1. Premere il tasto FM MUTE/MQDE in
tre.
modo che lindicatore MONO ;4 illu-
:
:
Wd
<
2. Seleccione la emisora que desea escuchar
=
2.
Localisez
la station
désirée
en
utili-
empleando
el
modo
de
sintonizacién
mini.