Onkyo T-4310R Manual De Instrucciones página 43

L'antenne FM en T est une antenne exclusi-
vement d'intérieur.
Déterminez
lendroit ou
la réception est la meilleure et fixez l'an-
tenne de sorte qu'elle reste dans la position
qui offre le moins de distorsion.
La antena de FM en forma de T es s6lo para su
empleo en locales cerrados. Mueva la antena en
varias direcciones hasta obtener la sefial mds
clara. Ffjela con chinchetas en la posicién que
proporcione la menor distorsién posible.
Se
L'antenna
FM a forma di T é@ destinata
all'uso in interni. Spostare l'antenna in varie
direzioni fino a quando
viene ricevuto
il
segnale pil chiaro. Fissarla con delle pun-
tine nella posizione
con
consente
meno
distorsione.
ee
ces
SRE
eS
OR
RO RI
ES
RE
-Collegamento ai un 'antenna FM
esterna
:
- extérieure
ee oS
Si la réception n'est pas tres claire avec
?antenne FM en T, lusage d'une antenne
extérieure est recommandé.
Assurez-vous que les directives suivantes
concernant l'emplacement sont respectées.
Tenir \''antenne éloignée de toute source de
bruit (néons, circulation, etc.).
ll est dangereux de la placer trop prés de
cables de transmission. Tenir l'antenne a
l'écart de tels cables.
Se la ricezione non é molto chiara con !''uso
dell'antenna
FM
a T in dotazione,
consi
gliamo l'uso di un'antenna esterna.
Accertarsi di aver osservato le seguenti pre-
cauzioni nella collocazione dell'antenna.
Tenere |'antenna lontana da fonti di disturbi
(insegne al neon, strade con molto traffico,
ecc.).
E pericoloso collocare l'antenna vicino a
linee elettriche.
Tenere !'antenna lontana da quesio ti po di
linee.
Si la recepcién no es clara con la antena de FM
en T suministrada,
se recomienda emplear una
antena exterior.
Tenga en cuenta las consideraciones siguientes
relativas a la ubicacién.
Mantenga la antena alejada de fuentes de ruido
(letreros de nedn, carreteras con mucho trafico,
etc.).
Es peligroso colocarla cerca de lfneas de trans-
mision eléctrica. Manténgala
alejada de tales
lineas.
du cable d'a enne |
© Conexién del cable de la antena —
1. Appuyez sur le levier.
1. Empuje la palanca.
1. Premere in basso la levetta.
2. Insérez le fil.
2. Inserte el cable.
2. Inserire il filo.
3. Rabattez le levier.
3. Suelte la palanca.
3. Rimettere in posizione la levetta.
Monter 'antennae cadre
comme
le montre
lillustration.
Realice el montaje de la antena de cuadro tal
como se muestra en la ilustracién.
Montare l'antenna ad anello come mostrato
nellillustrazione.
A?
loading