RIDGID KJ-1590 II Instrucciones De Utilizacion página 19

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34
Consignes d'entretien
ATTENTION: SI UN ENTRETIEN AUTRE QUE CEUX
MENTIONNES
CI-DESSOUS
L'HYDROCUREUSE A UN CENTRE DE SERVICE AGREE RIDGID
OU LA RENVOYER A L'USINE.
AVERTISSEMENT (KJ-3000): Déconnecter le fil de la bougie
d'allumage avant de procéder à l'entretien ou à une
quelconque réparation.
Accès au moteur (KJ-3000)
Afin d'accéder à la calotte de gaz et au filtre à air,
déconnecter le loquet du dévidoir et tourner le dévidoir vers
l'avant jusqu'à ce qu'il repose sur la barre avant (voire aussi
figure 3).
Tamis du filtre d'admission
Avant chaque usage: Vérifier que le tamis du filtre
d'admission ne présente pas de débris susceptibles de
restreindre l'écoulement de l'eau dans la pompe et d'affecter
ses performances. Si le tamis du filtre est sale ou bouché, il
convient de l'enlever, de le nettoyer et de le replacer.
Orifice de la buse de l'hydrocureuse
Avant chaque usage: Vérifier que les orifices de la buse ne
présentent pas de débris. Si un orifice est bouché, utiliser
l'outil de nettoyage de la buse pour nettoyer et enlever les
débris.
Rinçage de l'hydrocureuse
Après l'usage: Faire couler de l'eau propre dans
l'hydrocureuse et le(s) flexible(s) afin de se débarrasser des
débris ou des produits chimiques. S'assurer que la buse soit
retirée du flexible pour obtenir un débit d'eau maximum.
Après rinçage: Veiller à utiliser le kit d'hiver (figure 10) si la
machine est entreposée par temps de gel.
Huile du moteur (KJ-1590 II)
Veiller à utiliser de l'huile SAE 90, 2,2 l plus précisément. Ne
pas utiliser trop d'huile dans la pompe parce que la pression
ne peut s'échapper.
Il convient de changer l'huile pour la première fois après
50 heures de service et ensuite toutes les 200 heures ou au
moins une fois par an.
Le couvercle d'huile est conçu pour ne pas laisser l'huile
s'échapper du moteur mais il est possible qu' une quantité
infime d'huile se perde lorsque la machine est retournée.
S'IMPOSE,
SOUMETTRE
Pour plus d'informations sur la KJ-2000 et la KJ-3000, voir le
manuel de l'utilisateur du moteur.
Accessoires
Kit de lavage sous pression (figure 9)
Les KJ-1590 II et KJ-2200 peuvent activer un kit de lavage
sous pression pour laver les véhicules, l'équipement de
nettoyage de canalisations et les câbles.
Pour utiliser ce kit de lavage:
a) KJ-2200
Vérifier que le levier d'impulsions soit en position
OFF.
Attacher la main de lavage à un flexible de ½" x 10,5
m ou à n'importe quel flexible d'hydrocureuse de ½".
L'extrémité de la buse noire présente deux réglages.
En faisant pivoter la buse, le schéma de lavage peut
être large ou étroit. La buse dispose également d'une
position avant (basse pression) et arrière (haute
pression). Veiller à ce que la buse soit en position
arrière pour commencer l'opération.
Ajuster le système à l'aide de la main de lavage. Une
fois la pression atteinte, commencer à nettoyer et
ajuster la position de la buse selon le besoin.
b) KJ-1590 II
Le kit de lavage sous pression se monte directement sur
le flexible d'hydrocureuse de ¼".
Vissez le kit en utilisant, si nécessaire, une clé adéquate.
Sur la KJ-1590 II, le kit s'utilise avec ou sans aspiration de
détergent liquide.
c) KJ-3000
Le kit de lavage sous pression peut aussi être raccordé
directement au flexible d'hydrocureuse.
Kit d'hiver (figure 10)
AVERTISSEMENT: Les températures négatives peuvent
causer de graves dégâts à la pompe. Si de telles conditions
de rangement se présentent, charger l'hydrocureuse
d'antigel RV (Glycol non-éthylénique). Le kit d'hiver (H-25)
inclut de l'antigel RV ainsi qu'un flexible qui s'attache à la
vanne d'admission.
REMARQUE: Avec le KJ-1590 II, le flexible doit être
retourné.
AVERTISSEMENT: Les substances contenant de l'éthylène
glycol sont à proscrire dans un système de drainage.
19
loading

Este manual también es adecuado para:

Kj-2000Kj-3000Kj-2200