Riesgos Durante Las Operaciones De Manipulación, Uso Y Mantenimiento; Manejo Del Grupo Electrógeno; Leyenda De Las Ilustraciones - Kohler INVERTER PRO 3000 E Manual De Utilización Y Mantenimiento

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29
conéctelo con un cable equipado con un conductor de protección de PE (verde y amarillo); este conductor de protección no es
necesario para los materiales de clase II. Respete las secciones y las longitudes recomendadas en esta tabla a la hora de realizar
la instalación o en caso de utilizar cables de prolongación eléctricos.
Tipo de equipo:
Tipo de toma del aparato:
Sección recomendada del cable:
0 a 50 m
Longitud del
51 a 100 m
cable utilizado
101 a 150 m*
*Esta longitud de cable es la longitud máxima admitida y no debe superarse.
Modo de colocación = cables sobre bandeja de cables o bandeja no perforada/caída de tensión admisible = 5 %/multiconductores/tipo de cable
PVC 70 °C (ejemplo H07RNF)/temperatura ambiente = 30 °C.
2.8
Riesgo de pérdida de audición
RIESGO DE PÉRDIDA DE AUDICIÓN
Mientras el aparato esté en funcionamiento, lleve obligatoriamente protecciones auditivas adaptadas.
PELIGRO
2.9
Riesgos durante las operaciones de manipulación, uso y mantenimiento
Como medida de seguridad, todas las operaciones deben ser efectuadas por personal que posea las competencias
necesarias y deben contar con herramientas adaptadas. El mantenimiento debe efectuarse sobre todo de forma
regular y concienzuda utilizando solamente piezas originales o sus equivalentes. Es obligatorio el uso de guantes.
Precauciones que deben tomarse para manipular productos derivados del petróleo:
RIESGO DE INTOXICACIÓN O DE EXPLOSIÓN
Respete las normativas locales vigentes referentes a la manipulación de productos derivados del
petróleo. Efectúe el llenado con el aparato parado y el motor frío. Durante el llenado del depósito, se
prohíbe acercar una llama, provocar chispas, fumar o llamar por teléfono. Una vez lleno, compruebe
siempre que el tapón del depósito esté correctamente cerrado. Limpie todo resto de carburante con
un trapo limpio y espere a que se disipen los vapores antes de poner en marcha el aparato.
Los líquidos utilizados por los aparatos, como los aceites y carburantes, son productos
PELIGRO
peligrosos. No deben ingerirse y debe evitarse el contacto prolongado o repetido con la piel.
Precauciones para manipular las baterías:
RIESGO DE INTOXICACIÓN O DE EXPLOSIÓN
Siga las recomendaciones del fabricante de la batería. Use exclusivamente herramienta
aisladas. Manténgala alejada de las llamas y del fuego. Procure que exista siempre una buena
PELIGRO
ventilación durante la carga.
3 Manejo del grupo electrógeno
3.1

Leyenda de las ilustraciones

Las ilustraciones de la portada permiten identificar los distintos elementos del aparato. Los procedimientos del manual hacen
referencia a estos elementos mediante letras y números: «A1» remite, por ejemplo, a la referencia 1 de la figura A.
Borne de puesta a tierra
Tuercas
Cubierta
Tuercas del compartimento de la
batería
Banda de sujeción de la batería
Batería
Contactor
Palanca de bloqueo de las ruedas
Tornillo de la trampilla de inspección
Trampilla de inspección
Tapón de llenado del aceite
Indicador de nivel de carburante
Tapón del depósito de carburante
Filtro-tamiz
Ralentí económico (Liebre-Tortuga)
* Inversor de fuente, cargador de batería, etc.
10 A
mm²
AWG
4
10
10
7
10
7
A1
Llave de paso del carburante
A4
Estárter
A3
Indicador de funcionamiento
A4
Asidero del estárter-rebobinador
A5
Tomas eléctricas (corriente alterna)
A6
Toma de 12 V (corriente continua)
A7
Disyuntor de la toma de 12 V
A8
Tornillo de vaciado del aceite
A9-E1
Bujía
A10-E2
Filtro de aire
Indicador de la seguridad de
A11-B1
aceite
A12
Indicador de sobrecarga
A13
Nivel de aceite correcto
A14-C1
Caperuza de vaciado del aceite
A15
Tapón de vaciado del aceite
Monofásico
16 A
32 A
mm²
AWG
mm²
AWG
6
9
10
10
7
25
16
5
35
A16
Junta del tornillo de vaciado del aceite
A17
Tubo de vaciado del carburante
A18
Tornillo de vaciado del carburante
A19
Enganches de la tapa del filtro de aire
A20
Tapa del filtro de aire
A21
Elemento de espuma
A22
Elemento de papel
A23
Tornillo de la tapa de acceso a la bujía
A24-E4
Caperuza de la bujía
Tornillos de la tapa del
A25-D2
silenciador de escape
A26
Tapa del silenciador de escape
Tornillo de la rejilla del
A27
silenciador de escape
B2
Silenciador de escape
B3
Rejilla del silenciador de escape
B4
Parachispas
Trifásico
10 A
mm²
AWG
mm²
7
1,5
14
2,5
3
2,5
12
4
2
4
10
6
16 A
AWG
12
10
9
B5
C2
C3
D1
A2
D3
D4
E1
E3
F1
F2
F3
F4
F5
F6
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Inverter pro 3000 e prindus

Tabla de contenido