Phoenix Contact UK 10-DREHSI-EX (5X20) Instrucciones De Montaje Para El Técnico página 5

ITALIANO
Morsetto fusibile (per inserti fusibile G 5 x 20) con con-
nessione a vite per l'impiego in aree a rischio di esplo-
sione
Il morsetto è previsto per la protezione contro il corto circuito di dispositivi e circuiti
in aree di connessione con modo di protezione "ec", per i quali è probabile che non
si verifichino sovraccarichi.
1 Note per l'installazione con modo di protezione "ec"
Il morsetto fusibile deve essere installato in una custodia adatta al modo di prote-
zione. A seconda del modo di protezione, la custodia deve soddisfare i seguenti
requisiti:
- Gas infiammabili: IEC/EN 60079-0 e IEC/EN 60079-7
- Polvere infiammabile: IEC 60079-0 e IEC/EN 60079-31
La custodia in cui sono montati morsetti in combinazione con fusibili, deve essere
contrassegnata con il seguente o equipollente avviso:Attenzione: non separare,
estrarre o sostituire le leve di sicurezza e i fusibili durante l'esercizio!
Per l'affiancamento con morsetti componibili di altre serie e dimensioni o altri com-
ponenti certificati, verificare la variazione del comportamento in funzione della
temperatura e garantire le distanze di isolamento in aria e le linee di fuga necessa-
rie.
In caso di impiego di morsetti componibili su apparecchi, accertarsi che la tempe-
ratura massima delle parti isolanti non superi il valore massimo del range di tem-
perature di impiego.
Per le applicazioni di protezione dai cortocircuiti, dato l'autoriscaldamento deri-
vante dall'esercizio, i morsetti portafusibili possono essere caricati fino al valore
nominale degli inserti fusibili indicati alle temperature ambiente, vedere pagina 2.
2 Montaggio e collegamento
2.1 Installazione su guida di montaggio
Innestare i morsetti su una guida DIN corrispondente. Per la separazione ottica o
elettrica è possibile inserire delle piastre divisorie o dei coperchi tra i morsetti.
Quando i morsetti sono allineati, disporre il rispettivo coperchio sul morsetto termi-
nale con il lato della custodia aperto. Se non viene assicurata mediante altri com-
ponenti certificati contro la torsione, slittamento o spostamento, la morsettiera
deve essere fissata su entrambi i lati con uno dei supporti terminali menzionati (ve-
dere gli accessori).
IMPORTANTE: Per rispettare le distanze, fra i morsetti componibili di pro-
tezione e il lato aperto della custodia di morsetti portafusibili componibili
adiacenti deve essere montato un coperchio o una piastra di separazione.
Importante: per il fissaggio dei morsetti con altri componenti certificati, ga-
rantire le distanze di isolamento in aria e le linee di fuga necessarie.
2.2 Collegamento dei conduttori
Spelare i conduttori della lunghezza indicata (vedere i dati tecnici). Sui conduttori
flessibili possono essere applicati dei capicorda montati. Crimpare i capicorda
montati con una pinza a crimpare e accertarsi che vengano rispettati i requisiti di
prova come indicato in DIN 46228 parte 4. La lunghezza dei manicotti in rame deve
corrispondere alla lunghezza indicata del tratto del conduttore da spelare. Inserire
il conduttore nel punto di connessione fino a battuta. Avvitare la vite del punto di
connessione (per l'utensile consigliato, vedere gli accessori), osservando il range
di coppia indicato.
Si consiglia di serrare tutte le viti, anche quelle dei punti di connessione inutilizzati.
3 Utilizzo di inserti fusibile
Per il montaggio dell'inserto fusibile, ruotare il tappo a vite del morsetto componi-
bile portafusibili. Montare l' inserto fusibile nel tappo e reinserirlo nel morsetto com-
ponibile portafusibili. Avvitare il tappo a vite fino a battuta.
PERICOLO: Scosse elettriche e pericolo di esplosione
IMPORTANTE: non separare, estrarre o sostituire connettori per fusi-
bili e fusibili durante l'esercizio!
Il morsetto fusibile deve essere utilizzato con l'inserto fusibile G indicato con
riempimento di sabbia (secondo IEC 60127). Nell'applicazione finale, ac-
certarsi che il tipo di fusibile, la corrente nominale dell'inserto fusibile e la po-
tenza dissipata siano contrassegnati sul morsetto fusibile o nelle immediate
vicinanze.
La corrente è determinata dal fusibile impiegato.
4 Per ulteriori informazioni vedere a pagina 2
Informazioni sul fusibile
Certificato di conformità
Certificati validi / certificato di esame del tipo UE
Nota sulle avvertenze generali di sicurezza
Dati tecnici
Dati tecnici
Identificazione sul prodotto
Range temperatura d'impiego
Tensione di isolamento nominale
Tensione di dimensionamento
Corrente di dimensionamento
Corrente di carico massima
Dati di collegamento
Sezione di dimensionamento
Dati di collegamento conduttori rigidi
Dati di collegamento conduttori flessibili
2 conduttori di sezione identica rigidi
2 conduttori di sezione identica flessibili
Lunghezza di spelatura
Coppia
Accessori / tipo / cod. art.
Cacciavite / SZS 1,0X4,0 VDE / 1205066
Supporti terminali / E/UK / 1201442
Bloc de jonction à fusible (pour corps de fusible G
5X20) et raccordement vissé, destiné aux utilisations
dans les zones explosibles
Le bloc de jonction est destiné à protéger des court-circuits des appareils et des
circuits électriques situés dans des zones de raccordement à mode de protection
antidéflagrante « ec » susceptibles de ne pas connaître de surcharge.
1 Consignes de montage, mode de protection antidéflagrante
« ec »
Monter le bloc de jonction-fusibles dans un boîtier adapté au mode de protection
antidéflagrante. Selon le mode de protection antidéflagrante requis, le boîtier doit
satisfaire aux exigences suivantes :
- Gaz inflammables : CEI/EN 60079-0 et CEI/EN 60079-7
- Poussière inflammable : CEI 60079-0 et CEI/EN 60079-31
L'indication suivante ou une indication identique doit figurer sur le boîtier dans le-
quel des blocs de jonction en combinaison avec des fusibles sont montés :Impor-
tant - ne pas débrancher, retirer ou remplacer les leviers de sécurité en service !
En cas de juxtaposition de blocs de jonction d'autres séries et d'autres tailles, ainsi
que d'autres éléments certifiés, s'assurer que le comportement en température
change et que les distances dans l'air et les lignes de fuite nécessaires sont res-
pectées.
Lorsque les blocs de jonction sont utilisés dans des équipements électriques, s'as-
surer que la température maximum atteinte sur les pièces d'isolation ne dépasse
pas la valeur maximum de la plage de température de service.
La charge des blocs de jonction porte-fusibles est autorisée, pour les applications
de protection des court-circuits dus à l'auto-échauffement du fonctionnement,
jusqu'à la valeur nominale des cartouches fusibles mentionnées à température
ambiante, voir page 2.
2 Montage et raccordement
2.1 Montage sur le profilé
Encliqueter les blocs de jonction sur un rail DIN correspondant. Il est possible d'in-
sérer des séparateurs ou des flasques entre les blocs de jonction pour assurer la
séparation optique ou électrique. En cas de juxtaposition des blocs de jonction,
équiper le bloc de jonction terminal d'un flasque posé du côté ouvert du boîtier. Si
le bornier n'est pas protégé contre la torsion, le glissement ou le déplacement au
moyen d'autres composants certifiés, il doit être fixé des deux côtés avec l'une des
butées mentionnées (voir accessoires).
IMPORTANT : Afin de respecter les distances, il convient de monter un
flasque ou un séparateur entre les blocs de jonction à fusible et le côté ou-
vert des blocs de jonction voisins.
Important : En cas de fixation des blocs de jonction avec d'autres éléments
certifiés, veiller à respecter les distances dans l'air et lignes de fuite néces-
saires.
2.2 Raccordement des conducteurs
Dénuder les conducteurs sur la longueur indiquée (voir les caractéristiques tech-
niques). Il est possible d'équiper les conducteurs souples d'embouts. Sertir des
embouts à l'aide d'une pince à sertir en s'assurant de satisfaire aux exigences re-
latives aux essais de la norme DIN 46228, Partie 4. La longueur des douilles en
cuivre doit correspondre à la longueur à dénuder indiquée pour les conducteurs.
Introduire le conducteur dans le point de connexion jusqu'à la butée. Serrer la vis
du point de connexion (outil recommandé, voir les accessoires) en respectant la
plage de couple indiquée.
Il est recommandé de serrer toutes les vis, même celles des points de connexion
non occupés.
3 Utilisation de corps de fusibles
Pour installer le corps de fusible, dévisser le capot vissé du bloc de jonction-fu-
sible. Positionner le corps de fusible dans le capot puis ramener le corps dans le
bloc de jonction-fusibles. Revisser le capot vissé jusqu'à la butée.
DANGER : Risque de choc électrique et d'explosion
IMPORTANT :ne jamais débrancher, extraire ni remplacer la fiche
porte-fusible et les fusibles lors du fonctionnement !
Le bloc de jonction-fusibles est utilisable uniquement avec le corps de fu-
sible G mentionné, à sable de remplissage (conforme à CEI 60127). Lors de
l'utilisation finale, s'assurer que le type de fusible, l'intensité nominale du
corps de fusible et la puissance dissipée sur le bloc de jonction-fusibles ou
à sa proximité immédiate sont repérés.
Le courant est déterminé par le fusible utilisé.
4 Informations complémentaires, voir page 2
Informations relatives au fusible
Attestation de conformité
Certificats valides / certificats d'essai de type (UE)
Remarque sur les consignes générales de sécurité
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Repérage sur le produit
Température de service
Tension d'isolement assignée
Tension de référence
Courant de référence
Courant de charge maximal
Capacité de raccordement
Section de référence
Capacité de raccordement rigide
Capacité de raccordement flexible
2 conducteurs rigides de même section
2 conducteurs souples de même section
Longueur à dénuder
Couple
Accessoires / Type / Référence.
Tournevis / SZS 1,0X4,0 VDE / 1205066
Butée / E/UK / 1201442
FRANÇAIS
   
Ex:
X
II 3 GD Ex nA IIC Gc
-50 °C ... 125 °C
250 V
275 V
6,3 A
6,3 A
16 mm² // AWG 6
0,5 mm² ... 16 mm² // AWG 20 - 6
0,5 mm² ... 16 mm² // AWG 20 - 6
0,5 mm² ... 4 mm² // AWG 20 - 10
0,5 mm² ... 4 mm² // AWG 20 - 10
11 mm
1,5 Nm ... 1,8 Nm
Phoenix Contact GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
phoenixcontact.com
MNR 01072623 - 01
FR
Instructions d'installation pour l'électricien qualifié
IT
Istruzioni di montaggio per l'elettricista abilitato
UK 10-DREHSI-EX (5X20)
 
© Phoenix Contact 2023
2023-02-28
3073953
loading

Este manual también es adecuado para:

3073953