Delta TECK Commercial T13H Serie Instrucciones De Instalación página 11

Bañera y ducha termostática universal
Ocultar thumbs Ver también para TECK Commercial T13H Serie:
Use of enhanced water efficient showerheads (restricting water flow below 2.5 gpm @ 80 psi) may result in unexpected temperature
CAUTION
changes that might startle – or could even burn – the bather if the water supply pressure changes. Water supply pressure changes can occur due to
things like toilet flushing and washing machine or dishwasher operation.
REMEDIES
A. Install only with a compensating valve rated at or less than for this showerhead's flow rate.
B. Alternatively, after installing, be sure to test the effect of adding this showerhead to your plumbing system. While running your shower, activate each
water-demanding appliance in your home (such as the toilet, dishwasher, clothes washer, etc.) and check to see if the use of those appliances causes
the temperature of the shower water to change suddenly. Under all circumstances confirm that the water coming from the showerhead does not exceed
120°F (49°C). If the temperature of the water changes suddenly or exceeds 120°F (49°C), contact the manufacturer at 1-800-345-3358 before using the
showerhead.
L'utilisation d'une pomme de douche à efficacité améliorée (débit inférieur à 2,5 gpm @ 80 lb/po) peut entraîner des fluctuations de
ATTENTION
température inattendues sous l'effet des variations de pression. Ces fluctuations de température peuvent faire sursauter la personne qui se trouve
dans la baignoire et même lui infliger des brûlures. Les variations de pression peuvent être occasionnées par l'actionnement de la chasse d'eau d'une
toilette ou par le fonctionnement de la machine à laver ou du lave-vaisselle.
SOLUTIONS :
A. Installez ce type de pomme de douche uniquement avec une soupape de compensation homologuée pour un débit égal ou inférieur à celui de la pomme de
douche.
B. Autrement, après avoir installé la pomme de douche, vérifiez son fonctionnement. Faites couler la douche et faites fonctionner chacun des appareils
qui nécessitent beaucoup d'eau dans la maison (toilette, lavevaisselle, machine à laver, etc.) et vérifiez si l'utilisation de ces appareils occasionne des
changements soudains de la température de l'eau de la douche. Peu importe la situation, assurez-vous que la température de l'eau qui s'écoule de la pomme
de douche ne dépasse pas 49°C (120°F). Si la température de l'eau change soudainement ou dépasse 49°C (120°F), veuillez communiquer avec le fabricant au
1-800-345-3358 avant d'utiliser la pomme de douche.
El uso de regaderas (duchas) de agua optimizadas para ahorrar agua (restringiendo el flujo de agua por debajo de 2.5 gpm @ 80 psi)
ATENCIÓN
puede dar lugar a cambios de temperatura inesperados que podrían sorprenderlo – o que incluso pudieran quemar o escaldar a la persona que se
baña, si llegara a cambiar la presión del suministro o abastecimiento de agua. Los cambios de presión del suministro de agua pueden ocurrir debido a
eventos como al bajar el inodoro y prender la lavadora o la lavavajillas.
SOLUCIONES:
A. Instale solamente con una válvula de compensación de capacidad nominal igual o menor que la tasa de flujo de esta cabeza de regadera.
B. Sucesivamente, después de la instalación, asegúrese de probar el resultado del efecto de la adición de esta ducha/cabeza de regadera en su sistema
de plomería. Mientras mantiene el agua fluyendo de la regadera, active cada uno de los aparatos que requieren agua en su hogar (por ejemplo, el
inodoro, el lavavajillas, al lavadora, etc.) y compruebe si el uso de los aparatos hace que la temperatura del agua de la regadera cambie de repente.
En todos los casos, confirme que el agua procedente de la regadera no exceda 120°F (49° C). Si la temperatura del agua cambia de repente o resulta
superior a 120°F (49°C), comuníquese con el fabricante en 1-800-345-3358 antes de usar la regadera.
Page 11 - 15
210175, Rev. J
loading

Este manual también es adecuado para:

Teck commercial t13h103