LEGRAND WIREMOLD DS4000 Serie Instrucciones De Instalación página 2

2
Coupling can slide in from the end of the Raceway or snapped in as
shown.
La liaison se glisse depuis l'extrémité du caniveau mural ou
s'enclenche comme illustré.
Los acoplamientos pueden deslizarse por el extremo de la canaleta y
asegurarse a presión tal y como se ilustra.
3
The Coupling can also serve as a ground clamp by adding a #10-32
Ground Screw.
La liaison peut également servir de collier de mise à la terre en
ajoutant une vis de borne de terre #10-32.
Los acoplamientos también pueden utilizarse como una abrazadera
de tierra agregando un tornillo de tierra #10-32.
4
Where the Adjust-to-Fit Coupling™ is too long, the Coupling can be
trimmed at the notch and broken into a smaller piece. Remove Screw
from larger section and place in the open hole on the smaller piece.
Si la liaison Adjust-to-Fit™ est trop longue, elle peut être coupée à
l'encoche et scindée pour obtenir un plus petit tronçon. Retirez la vis
de la portion la plus longue et placez-la dans l'orifice libre de la petite
portion.
Cuando el acoplamiento Adjust-to-Fit™ es demasiado largo, puede
recortarse en la muesca y dividirse en una pieza más pequeña. Retire
el tornillo de la sección más larga y colóquelo en el orificio abierto de
la pieza más pequeña.
Hook
loading

Este manual también es adecuado para:

Wiremold ds4001Wiremold ds4014a