6
D
I
CC
I
Assembly–Doors / Assemblage de la remise – Portes /
Armado de la caseta de almacenamiento – Puertas
Before proceeding, please take notice of teeth on
housing that will face downward when installed on
bottom of right door.
Avant de commencer, noter l'emplacement des dents
du boîtier qui seront orientées vers le haut une fois que
le boîtier sera installé dans le bas de la porte droite.
Antes de continuar, sírvase notar la parte dentada del
receptáculo que deberá estar orientada hacia arriba al
instalarla en la base de la puerta derecha.
C
x5 x5
With the two holes of the side bracket (I) facing the back
corner where the right panel (C) and right back panel (D)
join, attach the side bracket to right panel (C) with five
screws (CC). Repeat for the remaining side bracket (I)
and left panel (B).
Note: The two screws at the back corner will be installed
through the side bracket (I) and the corner braces (K).
FR: Avec les deux trous du support latéral (I) faisant face au
coin arrière là où le panneau droit (C) et le panneau arrière
droit (D) se rejoignent, fixez le support latéral au panneau
droit (C) avec cinq vis (CC). Répétez l'opération pour le
support latéral (I) restant et le panneau gauche (B).
Remarque : Les deux vis situées dans le coin arrière
devront être installées en les faisant passer par le support
latéral (I) et les supports de coin (K).
ES: Con los dos orificios del soporte lateral (I) orientados
hacia la esquina posterior donde el panel derecho (C) y el
panel posterior derecho (D) se juntan, fije el soporte lateral al
panel derecho (C) con cinco tornillos (CC). Repita la operación
con el otro soporte lateral (I) y el panel izquierdo (B).
Nota: Los dos tornillos de la esquina trasera se instalarán a
través del soporte lateral (I) y el soporte en ángulo recto (K).
Note: At least two people are needed during assembly.
Remarque : au moins deux personnes sont nécessaires à
l'assemblage.
Nota: Se necesitan por lo menos dos personas durante el
armado.
22