Assembly–Walls / Assemblage de la remise – Murs /
Armado de la caseta de almacenamiento – Paredes
Important: There are no pre-drilled holes in the plastic. Use force when starting to drive the screw. Once the
screw pierces the plastic it will drive easier. Where parts are placed upside down, place on a smooth flat surface
to avoid scratching finish.
Important: Cet article ne possède aucun trou prépercé dans le plastique. Commencer à visser avec force
pour introduire les vis. Une fois que la vis a perforé le plastique, elle s'introduira plus facilement.
Importante: No hay agujeros previamente taladrados en plástico. Use fuerza al comenzar a insertar el tornillo.
Una vez que el tornillo perfore el plástico se introducirá con más facilidad. En los pasos que requiere colocar las
piezas en posición invertida, coloque las piezas sobre una superficie lisa para evitar que se raspe el acabado.
1
B
1
B
A
Align tabs on bottom of left panel (B) with slot on floor (A).
Lower panel into slots and slide towards rear of shed.
Repeat for right panel (C).
CAUTION: Side panels must be fully engaged with floor
panels and slid to the rear for proper assembly of lid.
FR: Alignez les ergots en bas du panneau gauche (B) sur
la fente du sol (A). Abaissez le panneau dans les fentes et
glissez-le vers l'arrière de la remise. Répétez pour le
panneau droit (C).
A
ATTENTION : Pour permettre le montage correct du
couvercle, les panneaux latéraux doivent être poussés
à fond dans le panneau du plancher jusqu'à l'arrière.
ES: Alinee las cejas que se encuentran en la parte inferior del
panel izquierdo (B) con la ranura del piso (A). Baje el panel en
las ranuras y deslícelo hacia la parte posterior de la caseta
de almacenamiento. Repita el procedimiento con el panel
derecho (C).
PRECAUCIÓN: Los paneles laterales se deben encajar
totalmente con los paneles del piso y deslizar hacia la parte
posterior para el armado apropiado de la tapa.
19