Xiaomi Electric Scooter 4 Go Manual Del Usuario página 19

Lock & Unlock Your Scooter/Bloquee & Desbloquee su patinete eléctrico/Блокировка и
разблокировка самоката/
вашого самоката/Blokowanie i odblokowywanie hulajnogi/Lås & lås upp din elsparkcykel/
Sähköpotkulaudan lukitseminen & lukituksen avaaminen/Lås og lås opp scooteren
din/Lås & oplås din løbehjul/Verrouillez & déverrouillez votre tro ine e
EN
Locking the Scooter: Tap Lock the motor in the Mi Home/Xiaomi Home app to lock the scooter as illustrated in Image 1. When
the scooter is locked, the motor is locked and all the icons on the control panel will automatically go out except the Bluetooth
icon and the lock icon. If the scooter goes beyond the Bluetooth connection range, the Bluetooth will be disconnected and its
icon will go out.
ES
Bloqueo del patinete eléctrico: Pulse bloquear el motor en la aplicación Mi Home/Xiaomi Home para bloquear el patinete eléctrico
como se ilustra en la Imagen 1. Cuando el patinete eléctrico está bloqueado, el motor se bloquea y todos los iconos del panel de
control se apagan automáticamente excepto el icono de Bluetooth y el icono de bloqueo. Si el patinete eléctrico sale del rango de la
conexión Bluetooth, se desconectará del Bluetooth y se apagará dicho icono.
RU
Блокировка самоката: Нажмите «Заблокировать двигатель» в приложении Mi Home/Xiaomi Home, чтобы заблокировать
самокат, как показано на рисунке 1. Когда самокат заблокирован, двигатель также заблокирован, и все значки на панели
управления автоматически гаснут, кроме значка Bluetooth и значка блокировки. Если самокат выходит за пределы диапазона
Bluetooth-соединения, Bluetooth отключается, а его значок гаснет.
AR
.1
.
UK Блокування самоката: Торкніться «Заблокувати двигун» у додатку Mi Home/Xiaomi Home, щоб заблокувати самокат, як
показано на зображенні 1. Після блокування самоката двигун буде заблоковано, а всі значки на панелі керування, крім значка
Bluetooth і значка блокування, автоматично згаснуть. Якщо самокат розташований за межами діапазону з'єднання Bluetooth,
функцію Bluetooth буде відключено, а її значок згасне.
PL
Blokowanie hulajnogi: W aplikacji Mi Home/Xiaomi Home dotknij opcję Zablokuj silnik, aby zablokować hulajnogę, jak pokazano na
ilustracji 1. Gdy hulajnoga jest zablokowana, silnik jest również zablokowany, a wszystkie ikony na panelu sterowania automatycznie
się wyłączą, z wyjątkiem ikony Bluetooth i ikony blokady. Jeśli hulajnoga znajdzie się poza zasięgiem połączenia Bluetooth, połączenie
zostanie przerwane, a jego ikona zgaśnie.
SV
Låsa elsparkcykeln: Klicka på Lås motorn i Mi Home/Xiaomi Home-appen för a låsa elsparkcykeln som illustreras i bild 1. När
elsparkcykeln är låst är motorn låst och alla ikoner på kontrollpanelen slocknar automatiskt förutom Bluetooth-ikonen och låsikonen.
Om elsparkcykeln kommer utanför Bluetooth-anslutningens räckvidd kommer Bluetooth a kopplas bort och dess ikon slocknar.
35
/Блокування & розблокування
EN
Image 1 Tap Lock the motor
ES
Imagen 1 Pulsación para bloqueo del motor
RU
Рисунок 1 Нажмите «Заблокировать двигатель»
AR
1
UK
Зображення 1 Натисніть Заблокувати двигун
PL
Ilustracja 1 Dotknij opcję Zablokuj silnik
Bild 1 Klicka på Lås motorn
SV
FI
Kuva 1 Napauta moo orin lukitus
NO
Bilde 1 Trykk på Lås motor
Billede 1 Tryk på lås motoren
NA
FR
Image 1 Tapoter Verrouiller le moteur
Mi Home/Xiaomi Home
.
FI
Sähköpotkulaudan lukitseminen: Lukitse sähköpotkulauta Mi Home/Xiaomi Home -sovelluksessa napau amalla Lukitse moo ori,
kuten kuvassa 1 on esite y. Kun sähköpotkulauta on luki una, moo ori on luki u ja kaikki ohjauspaneelin kuvakkeet sammuvat
Bluetoothin kuvake a ja lukon kuvake a lukuun o ama a. Jos sähköpotkulauta poistuu Bluetooth-yhteyden piiristä, Bluetooth
katkaistaan ja sen kuvake sammuu.
NO Låsing av sparkesykkelen: Trykk på Lås motor i Mi Home/Xiaomi Home-appen for å låse scooteren som illustrert på bilde 1. Når
scooteren er låst, låses motoren og alle ikonene på kontrollpanelet slukkes automatisk, bortse fra Bluetooth-ikonet og låseikonet.
Hvis scooteren befinner seg utenfor rekkevidden for Bluetooth-tilkobling, vil Bluetooth frakobles og ikonet slukkes.
DA Låsning af el-løbehjulet: Tryk på låsning af motoren i Mi Home-/Xiaomi Home-appen for at låse el-løbehjulet som illustreret på billede
1. Når løbehjulet er låst, er motoren låst, og alle ikonerne på kontrolpanelet slukker automatisk, med undtagelse af Bluetooth-ikonet
og låseikonet. Hvis løbehjulet bevæger sig uden for Bluetooth-rækkevidde, vil Bluetooth blive deaktiveret, og ikonet slukker.
FR Verrouillage de la tro ine e : Tapoter Verrouiller le moteur dans l'application Mi Home/Xiaomi Home pour déverrouiller la tro ine e
comme le montre l'image 1. Lorsque la tro ine e est verrouillée, le moteur l'est aussi et toutes les icônes du panneau de contrôle
s'éteignent automatiquement, à l'exception de l'icône Bluetooth et de l'icône de verrouillage. Si la tro ine e se trouve hors de portée
de la connexion Bluetooth, celui-ci sera déconnecté et son icône disparaîtra.
EN
Motor Locked: A er the motor is locked as illustrated in Image 2, the front wheel of the scooter cannot move normally. The control
panel will sound an alarm when someone forcibly pushes the scooter.
:
ES
Motor bloqueado: Después de que el motor se bloquee como se ilustra en la imagen 2, la rueda delantera del patinete eléctrico no
puede moverse normalmente. El panel de control emitirá una alarma cuando alguien empuje el patinete eléctrico por la fuerza.
RU
Двигатель заблокирован: После блокировки двигателя, как показано на рисунке 2, переднее колесо самоката не может
нормально двигаться. Панель управления подаст оповещающий сигнал, когда кто-то силой толкнет самокат.
AR
.
UK
Заблокований двигун: Після блокування двигуна, як показано на зображенні 2, переднє колесо самоката не може рухатися
нормально. Коли хтось із силою штовхне самокат, панель керування подасть сигнал.
PL
Silnik zablokowany: Po zablokowaniu silnika, jak pokazano na ilustracji 2, przednie koło hulajnogi nie może się normalnie poruszać.
Panel sterowania włączy alarm, gdy ktoś siłą popchnie hulajnogę.
SV
Motorn låst: E er a motorn har låsts som illustreras i bild 2, kan framhjulet på elsparkcykeln inte röra sig normalt. Kontrollpanelen
avger e larm när någon skjuter elsparkcykeln med med kra .
EN
Image 2 Motor locked
ES
Imagen 2 Motor bloqueado
RU
2
AR
2
UK
Зображення 2 Двигун заблоковано
PL
Ilustracja 2 Silnik zablokowany
SV
Bild 2 Motorn låst
FI
Kuva 2 Moo ori luki u
NO
Bilde 2 Motor låst
DA
Billede 2 Motor låst
FR
Image 2 Moteur verrouillé
.
2
:
36
loading