FONESTAR STV-621Q Manual De Usuario página 2

Ocultar thumbs Ver también para STV-621Q:
IMPORTANT/IMPORTANTE/IMPORTANT/IMPORTANTE
EN
1.- The installation surface must be completely flat. Make sure the holes in the wall coincide with the holes on
the plate. Screw the mount to the wall, in vertical position only.
2.- The mount must be properly and firmly attached to the wall or installation surface to make sure that the
support holds the maximum weight. FONESTAR does not hold itself responsible for damage or breakages
due to the mount falling away from the wall because it was incorrectly attached, the wall was in bad
conditions or it was handled incorrectly.
ES
1.- La superficie de instalación debe estar totalmente plana. Asegúrese de que los orificios de la pared están
centrados con los orificios de la placa. Atornille el soporte a la pared, en posición vertical exclusivamente.
2.- La sujeción firme del soporte en la pared es esencial para asegurar que el soporte aguante el peso
máximo. FONESTAR no se hace en ningún caso responsable de las averías o roturas que pudieran derivarse
del desprendimiento del soporte de la pared por fallos de la misma, del sistema de sujeción o por incorrecta
manipulación.
FR
1.- La superficie d'installation doit être totalement plate. Assurez-vous que les orifices du mur soient bien
centrés avec ceux de la plaque murale. Vissez le support au mur, uniquement en position verticale.
2.- La bonne fixation du support au mur, ou à la superficie d'installation, est essentielle pour garantir que le
support résiste bien au poids maximum. FONESTAR ne se responsabilise pas des pannes ou cassures du
détachement du support du mur qui pourraient être engendrés par un défaut de celui-ci, du système de
fixation ou par une mauvaise manipulation.
PT
1.- A superfície de instalação deve ser totalmente plana. Certifique-se de que os orifícios na parede estão
centrados com os orifícios da placa. Aparafuse o suporte à parede, unicamente na posição vertical.
2.- A firme fixação do suporte na parede é essencial para assegurar que o suporte aguenta o peso máximo. A
FONESTAR não admite qualquer responsabilidade no caso de avarias ou quebras derivadas do
desprendimento do suporte da parede por falhas na mesma, do sistema de fixação ou má utilização.
ACCESSORIES INCLUDED/ACCESORIOS INCLUIDOS/ACCESSOIRES INCLUS/
ACESSÓRIOS INCLUÍDOS
(x1)
A
(x1)
(x1)
B
(x2)
F
K
(x6)
W-A
(x4)
C
(x2)
M4x8 (x4)
G
H
C
A
B
(x1)
L
(x6)
W-B
- 2 -
(x2)
(x2)
D
E
M4x14 (x4)
M6x14 (x4)
I
(mm)
A
B
C
(±10)
(±10)
(±10)
Q9 series 65"
296
532
725
Q8 series 65"
293
529
720
Q8 series 55"
170
529
612
Q7 series 65"
294
530
721
Q7 series 55"
170
530
612
Q7 series 49"
94
530
545
Q7 series 65"
293
529
723
Q7 series 55"
170
529
613
Q7 series 49"
93
529
545
(x1)
M
(x6)
W-C
50kg
MAX
J
loading