Fantini Rubinetti D013A Instrucciones De Montaje página 11

•Con l'ausilio di una livella posizionare correttamente il corpo incasso sia in orizzontale che in verticale
seguendo le specifiche delle figure seguenti prestando particolare attenzione alla profonidtà d'incasso minima
e massima riportate sulle etichette poste sulla protezione.
•With the help of a level, correctly position the built-in body both horizontally and vertically according to the
specifications of the following indications, paying particular attention to the minimum and maximum mounting
depth information on labels on the protective covering.
•À l'aide d'un niveau, placer correctement le corps à encastrer aussi bien à l'horizontale qu'à la verticale en
suivant les caractéristiques des figures ci-dessous et en prêtant attention à la profondeur d'encastrement
minimum et maximum indiquées sur les étiquettes placées sur la protection.
•Mithilfe einer Wasserwaage den Einbaukörper sowohl horizontal als auch vertikal korrekt positionieren und
hierbei die nachfolgenden spezifischen Abbildungen befolgen. Unbedingt die auf den Etiketten der Schutzvor
richtungen ersichtliche minimale und maximale Einbautiefe einhalten.
•Con la ayuda de un nivel, posicionar correctamente el cuerpo a empotrar de manera horizontal y vertical
siguiendo las indicaciones de las figuras a continuación prestando especial atención a la profundidad del
empotrado mínimo y máximo indicada en las etiquetas ubicadas en la protección.
3.
4A.
4B.
11
INCASSI
loading