Spindel an der Schlüsselfläche mit
Einmaulschlüssel festhalten und
Spannzange mit Einmaulschlüssel
lösen/festziehen
Probelauf min. 30 Sekunden
ohne Belastung durchführen.
3.3
Arbeitshinweise
Bei Druckluftausfall ist der Ven-
tilhebel loszulassen!
• Um ein optimales Schlei-
fergebnis zu erreichen,
Schleifkörper mit leichtem
Druck gleichmässig hin und
her bewegen.
• Zu starker Schleifdruck ver-
ringert die Leistungsfähig-
keit der Maschine und die
Lebensdauer des Schleif-
körpers.
4.1
Vorbeugende Instand-
haltung
• Leerlaufdrehzahl periodisch
und nach jeder Wartung
kontrollieren.
• Selbst wenn die Maschine
noch einwandfrei arbeitet,
sollte durch eine Fachper-
son periodisch nach ca.
300-400 Arbeitsstunden,
jedoch mindestens einmal
jährlich der Motor ausge-
baut, gereinigt und die vier
Schieber auf Abnützung
geprüft werden.
12
DE
Maintenir la broche par le méplat
avec une clé plate et libérer/verrouil-
ler la pince de serrage avec une clé
plate
Effectuer une marche d'essai de
min. 30 secondes à vide.
3.3
Indications de travail
En cas d'interruption de l'ali-
mentation en air comprimé,
relâcher le levier de soupape !
• Afin d'obtenir un polissage
optimal, déplacer le corps
de polissage en mouvement
de va et vient en maintenant
une légère pression d'appui.
• Une pression d'appui trop
élevée diminue la capa-
cité de performance de la
machine et la durée de vie
de l'outil de polissage.
4.1
Maintenance préven-
tive
• Contrôler périodiquement
la vitesse de rotation à vide
sans introduction d'outil de
même qu'après chaque
opération de maintenance.
• Même si la machine fonc-
tionne encore parfaitement,
un spécialiste doit périodi-
quement (environ toutes les
300-400 heures de service
ou au moins une fois par
an) démonter le moteur, le
nettoyer et contrôler l'usure
des quatre vannes.
FR
Hold spindle by wrench flats with
open end wrench and release/tighten
down collet chuck with open end
wrench
Perform a trial run a minimum
over a period of 30 seconds
without load.
3.3
Working instructions
On failure of the compressed air
release the valve lever!
• To achieve an optimum grin-
ding result, move grinding
wheel uniformly back and
forth with light pressure.
• Excessive pressure lessens
the working capability of the
machine, as well as the life
of the grinding wheel.
4.1
Preventive mainte-
nance
• Without a tool clamped
in check no-load speed
periodically and after each
maintenance.
• Even if the machine still
operates perfectly, the
motor should be removed,
cleaned and the four slides
checked for wear by a spe-
cialist after approx. 300 to
400 operating hours.
GB