Gessi 39835 Manual Del Usuario página 7

PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG -
PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言
TIPO A - TYPE A
Installazione standard con asta saliscendi e presa acqua allineate nelle posizioni vincolate dalla dima di installazione.
TIPO B - TYPE B
Installazione personalizzata della presa acqua.
ATTENZIONE: per questo tipo di installazione è importante considerare la lunghezza del flessibile per posizionare la
presa acqua e l'asta saliscendi ad una distanza adeguata per un corretto funzionamento.
TIPO A - TYPE A
Standard installation with sliding bar and water inlet aligned in the positions determined by the installation template.
TIPO B - TYPE B
Custom installation of the water socket.
WARNING: for this kind of installation consider the length of the hose to position the water inlet and the sliding bar at an
appropriate distance for proper operation.
TIPO A - TYPE A
Installation standard avec barre de douche et prise eau alignées dans les positions établies par le gabarit
d'installation.
TIPO B - TYPE B
Installation personnalisée de la prise eau.
ATTENTION: pour ce genre d'installation il faut considérer la longueur du flexible pour positionner la prise eau et la
barre de douche à une distance appropriée pour un fonctionnement correct.
TIPO A - TYPE A
Standardinstallation mit Wandstange und Wasserabgreifpunkt, die in den, von der Installationsschablone vorgegebenen
Positionen ausgerichtet sind.
TIPO B - TYPE B
Kundenspezifische Installation vom Wasserabgreifpunkt.
ACHTUNG: Für diese Art der Installation ist es sehr wichtig, dass man die Länge des Schlauchs berücksichtigt, um
den Wasserabgreifpunkt und die Wandstange zwecks korrekter Funktionstätigkeit in einem angemessenen Abstand
positioniert.
TIPO A - TYPE A
Instalación estándar con barra deslizante y toma de agua alineadas en las posiciones vinculadas por la plantilla de
instalación.
TIPO B - TYPE B
Instalación personalizada de la toma de agua.
CUIDADO: para este tipo de instalación es importante tener en cuenta el largo del flexo para posicionar la toma del
agua y la barra deslizante manteniendo una distancia adecuada capaz de asegurar su correcto funcionamiento.
TIPO A - TYPE A
Стандартная установка со скользящей штангой и шланговым подсоединением, расположенным по прямой
линии в позициях, указанных шаблоном установки.
TIPO B - TYPE B
Персонализированная установка шлангового подсоединения.
ОСТОРОЖНО: Чтобы обеспечить данный тип установки, необходимо рассчитать длину шланга, что
позволяет позиционировать шланговое подсоединение и скользящую штангу, соблюдая соответствующее
расстояние, и гарантировать корректное функционирование.
TIPO A - TYPE A
Στάνταρ τοποθέτηση με ράβδο που ανεβοκατεβαίνει και παροχή νερού ευθυγραμμισμένες στις θέσεις που ορίζονται
από το ιχνάριο τοποθέτησης.
TIPO B - TYPE B
Εξατομικευμένη τοποθέτηση της παροχής νερού.
ΠΡΟΣΟΧΗ: γι' αυτόν τον τύπο τοποθέτησης είναι σημαντικό να ληφθεί υπόψη το μήκος του εύκαμπτου σωλήνα για
να τοποθετήσετε την παροχή νερού και τη ράβδο που ανεβοκατεβαίνει σε μία απόσταση κατάλληλη για μια σωστή
λειτουργία.
TIPO A - TYPE A
按照升降杆和出水管按照安装模板限定位置对齐的的标准安装。
TIPO B - TYPE B
出水管的个性化安装。
注意: 在这种安装方式中,需要考虑好软管的长度以便将出水管和升降杆安装在一个合适的位置以便可以正常使用。
7
loading