Gessi 39808 Manual Del Usuario página 59

FUNZIONAMENTO - WORKING - FONCTIONNEMENT - FUNKTIONSTÄTIGKEIT -
FUNCIONAMIENTO - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ - 运行
2
OFF
ON
Comando per la regolazione della portata
Ruotando la maniglia per la regolazione della portata in senso antiorario si avvia l'erogazione dell'acqua.
L'intensità del flusso sarà proporzionale alla rotazione della maniglia (per esempio a 90° rispetto alla condizione
di riposo si otterrà la massima intensità di flusso). Per arrestare l'erogazione riportare la maniglia alla posizione
iniziale.
Flow rate adjustment control
Turning the handle for flow rate adjustment counterclockwise water supply starts. Flow intensity will be
proportional to handle rotation (for example at 90° with respect to the idle condition the flow intensity will be at
its maximum). To stop the supply bring the handle back to the initial position.
Commande pour le réglage du débit
Tournant la poignée pour le réglage du débit dans le sens inverse des aiguilles d'une montre on ouvre le débit
de l'eau. L'intensité du flux sera proportionnelle à la rotation de la poignée (par exemple à 90° par rapport à la
condition de repos on obtient l'intensité maximum du flux). Pour arrêter le débit remettre la poignée à la position
initiale.
Steuerung für die Einstellung des Wasserdurchflusses
Indem man den Griff für die Einstellung des Wasserdurchflusses gegen den Uhrzeigersinn dreht, startet man die
Wasserabgabe. Die Stärke des Wasserstrahls reguliert sich proportional zur Drehung des Griffes (zum Beispiel
erreicht man die maximale Stärke des Wasserstrahls indem man ihn hinsichtlich der Ausgangsposition um 90°
dreht). Um die Wasserabgabe zu unterbrechen bringt man den Griff in seine Ausgangsposition zurück.
59
loading