CONVENZIONI e LEGENDA
Eventuali indicazioni DESTRA e SINISTRA o ORARIO ed
ANTIORARIO presenti in questo libretto si intendono sempre
riferite al senso di avanzamento della macchina.
I paragrafi preceduti da questo simbolo trattano di
argomenti che,se non rispettati,possono arrecare
danni alla macchina.
I paragrafi preceduti da questo simbolo trattano di
argomenti che,se non rispettati possono provoca
re lesioni.
I paragrafi preceduti da questo simbolo trattano di
argomenti che devono essere letti molto attenta-
mente
Usate questo manuale per imparare le caratteristiche della Vostra
macchina e per comprendere come meglio sfruttarle.
1.1 MATRICOLA MARCHIO CE
Accertarsi che la macchina sia provvista
di targhetta riportante il numero di
matricola,ed il marchio CE posizionata
come da figura.In caso contrario avvisare
subito il rivenditore.
Posiz.1: Pomolo scuotifiltro
Posiz.2: Presa caricabatteria
Posiz.3: Targa matricola e marchio CE
ALLGEMEINE HINWEISE UND ZEICHENERKLÄRUNG
Angaben, wie RECHTS, LINKS, IM UHRZEIGERSINN,
GEGEN DEN UHRZEIGERSINN, die in diesem Handbuch
verwendet wurden, beziehen sich stets auf die Vorwärtslaufrichtung
der Maschine.
Dieses Symbol weist auf Anweisungen hin, deren
Nichtbefolgung zu Maschinenschäden führen
könnte.
Dieses Symbol weist auf Anweisungen hin, deren
Nichtbefolgung zu Verletzungen führen könnte.
Dieses Symbol weist auf Anweisungen hin, deren
daß aufmerksam durchgelesen sein mußen.
Nehmen Sie dieses Handbuch zu Hilfe, um sich mit den
Eigenschaften der Maschine vertraut zu machen und diese dann
optimal einsetzen zu können.
1.2 MATRIKELNUMMER UND CE-ZEICHEN
Achten Sie darauf, daß die Maschine mit einem Schild versehen
ist, auf dem die Matrikelnummer und das CE-Zeichen vermerkt
sind, wie in der Abbildung gezeigt. Sollte dies nicht der Fall sein,
informieren Sie bitte umgehend Ihren HäPos.
Pos.1 : Filterrüttlerknopf
Pos. 2 : Batterielade - Steckdose
Pos. 3 :Schild mit Matrikelnummer CE-Zeichen
GENERAL INFORMATION - KEY
RIGHT
LEFT CLOCKWISE
Any
or
indications included in this handbook are always to be intended with
respect to the machine's direction of movement.
This symbol draws your attention to operations that
could cause damage to the machine improperly
executed.
This symbol draws your attention to operations that
could cause injuries to the operator if improperly
executed.
This symbol draws your attention to operations
that must be read abaut very carefully.
Consult this manual carefully to gain confidence with your machine
and learn how to use it more efficently.
1.1 SERIAL NUMBER and CE MARKING
Always ensure that the machine is provided
with a name plate giving the serial number and
CE marking in the position shown in figure.
On the contrary,advise your dealer immediately.
Pos. 1: Filter shaker knob
Pos. 2:Socket for the battery charger
Pos. 3: Serial number and CE marking plate
INFORMACIÓN GENERAL - KEY
Todas las indicaciones de las manecillas del reloj DERECHA o IZQUIERDA
incluidos en esta guía son siempre para ser destinado con respecto a la
dirección de la máquina de movimiento.
Este símbolo llama la atención sobre las operaciones que
pueden causar daños a la máquina ejecutada
incorrectamente.
Este símbolo llama la atención sobre las operaciones que
pueden causar lesiones al operador si se ejecuta
correctamente.
Este símbolo llama la atención sobre las operaciones que
deben ser leídos abaut con mucho cuidado.
Consulte este manual para ganar confianza con el equipo y aprender a
usarlo más eficientemente.
1.1 NÚMERO DE MATRÍCULA Y MARCADO CE
Asegúrese siempre de que la máquina está provista de una placa de
identificación que indica el número de serie y la marca CE en la posición
mostrada en la figura. Por el contrario, avise a su distribuidor inmediatamente.
P P P o o o s s s . . . . . . 1 1 1 : Perilla agitador de filtro
P P P o o o s s s . . . . . . 2 2 2 : Toma para el cargador de batería
P P P o o o s s s . . . . . . 3 3 3 : Número de serie y la placa de marcado CE
COUNTER CLOCKWISE
or
P a g . 3