GRAPHITE 59G208 Instrucciones De Uso página 17

Amoladora angular
Ocultar thumbs Ver también para 59G208:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 98
NOISE AND VIBRATION DATA
Information regarding noise and vibration
The following levels of emitted noise, such as emitted acoustic
pressure Lp
and acoustic power level Lw
A
uncertainty K have been given in the instruction manual as
defined in the EN 60745 standard.
The following vibration value (acceleration value) a
measurement uncertainty K have been determined as defined in
the EN 60745 standard.
The vibration level provided in this instruction manual have
been determined according to the measurement procedure
as defined in the EN 60745 standard and can be used for
comparison of power tools. This can be used for preliminary
assessment of exposure to vibrations.
The provided vibration level is representative for main
applications of the power tool. If the power tool is used for
other applications or with other working tools, and if it is not
sufficiently maintained, the vibration level may vary. The
aforementioned reasons may increase the exposure to vibrations
during the entire operating period.
In order to precisely estimate the exposure to vibrations, periods
should be accounted for, in which the power tool is switched
off, or when it is switched on, but not operated. Thus, the total
exposure to vibration may prove considerably lower.
Additional safety measures should be taken to protect the user
against effects of vibrations, such as: maintenance of the power
tool and its working tools, ensuring proper temperature of the
hands and proper organisation of work.
Acoustic pressure level: Lp
= 92,4 dB(A) K= 3 dB(A)
A
Acoustic power level: Lw
= 103,4 dB(A) K= 3 dB(A)
A
Vibration acceleration value (rear handle):
a
= 7,67 m/s
2
K= 1.5 m/s
2
h
Vibration acceleration value (front handle):
a
= 7,44 m/s
2
K= 1.5 m/s
2
h
ENVIRONMENTAL PROTECTION / CE
Electrical equipment must not be disposed off with household
waste and, instead, should be utilized at appropriate facilities.
Information on utilization can be provided by the product
vendor or the local authorities. Waste electrical and electronic
equipment contains substances that are not neutral to
the natural environment. Equipment that is not recycled
constitutes a potential hazard to the environment and to
human health.
* Right to introduce changes is reserved.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa with seat in
Warsaw at ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter Grupa Topex) informs, that all copyrights to this
instruction (hereinafter Instruction), including, but not limited to, text, photographies, schemes,
drawings and layout of the instruction, belong to Grupa Topex exclusively and are protected
by laws accordingly to Copyright and Related Rights Act of 4 February 2004 (ustawa o prawie
autorskim i prawach pokrewnych, Dz. U. 2006 No 90 item 631 with later ammendments). Copying,
processing, publishing, modifications for commercial purposes of the entire Instruction or its
parts without written permission of Grupa Topex are strictly forbidden and may cause civil and
legal liability.
and measurement
A
and
h
ANMERKUNG: LESEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME DIESES
ELEKTROWERKZEUGS
BETRIEBSANLEITUNG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE AUF.
DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
WINKELSCHLEIFER, SICHERHEITSHINWEISE
Sicherheitshinweise bezüglich des Schleifens, Schleifens mit
dem Schleifpapier, der Arbeit mit den Drahtbürsten und des
Trennschleifens.
• Das
Schleifpapier, Schleifdrahtbürsten sowie Trennschleifen
geeignet.
Beschreibungen
Elektrowerkzeug geliefert worden sind, sind zu beachten.
Die Nichtbeachtung der angegebenen Hinweise kann zum
Stromschlag, Brand und/oder scheren Personenschaden führen.
• Das Elektrowerkzeug ist zum Polieren nicht geeignet.
Beim Einsatz des Elektrowerkzeugs zur Durchführung einer
nichtbestimmungsgemäßen Arbeit kann zur Gefährdung und
Verletzungen führen.
• Kein Zubehör verwenden, das vom Hersteller für dieses
Gerät nicht speziell vorgesehen und empfohlen wird. Reine
Tatsache, dass ein Zubehörteil am Elektrowerkzeug montiert
werden kann, garantiert nicht den sicheren Betrieb.
• Die
Arbeitswerkzeugs darf nicht kleiner als die auf dem
Elektrogerät
Arbeitswerkzeug, das sich schneller als zugelassen dreht, kann
brechen und seine Teile können heraus geschleudert werden.
• Der
Arbeitswerkzeugs müssen mit den Abmessungen des
Elektrowerkzeugs
mit nicht richtigen Abmessungen können nicht ausreichend
abgedeckt und kontrolliert werden.
• Die
müssen genau auf das Gewinde der Spindel abgestimmt
sein. Bei Arbeitswerkzeugen, die mit einem Flansch
montiert werden, muss der Durchmesser der Öffnung
des Arbeitswerkzeugs an den Durchmesser des Flansches
angepasst
nicht genau auf dem Elektrowerkzeug sitzen, rotieren nicht
gleichmäßig, vibrieren stark und können zum Verlust der
Kontrolle über das Elektrowerkzeug führen.
• Auf
weiterverwenden. Vor jedem Gebrauch Schleifscheiben auf
Einkerbungen und Risse, Schleifteller auf Aufreibungen,
Risse und starken Verschleiß, Drahtbürsten auf lose und
gerissene Drähte überprüfen. Fällt das Elektrowerkzeug
bzw. Arbeitswerkzeug herunter, muss geprüft werden,
ob es nicht beschädigt worden ist bzw. ein anderes, nicht
beschädigtes Werkzeug verwenden. Nach der Überprüfung
und Spannung des Werkzeugs das Elektrowerkzeug für
eine Minute mit der maximalen Drehzahl laufen lassen
und dabei beachten, dass sich der Bediener und andere
Personen außer dem Bereich des rotierenden Werkzeugs
befinden. Beschädigte Werkzeuge brechen in der Regel während
dieser Probe.
17
ÜBERSETZUNG DER
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
WINKELSCHLEIFER
59G208
GRÜNDLICH
Elektrowerkzeug
ist
zum
Alle
Sicherheitshinweise,
und
Angaben,
zugelassene
Drehzahl
angegebene
max.
Außendurchmesser
und
übereinstimmen.
Arbeitswerkzeuge
mit
werden.
Diejenigen
keinen
Fall
beschädigte
DIE
VORLIEGENDE
Schleifen
mit
dem
Anleitungen,
die
mit
dem
des
eingesetzten
Drehzahl
sein.
Das
die
Stärke
des
Arbeitswerkzeuge
einem
Gewindeeinsatz
Arbeitswerkzeuge,
die
Arbeitswerkzeuge
loading