Bitte vor der Montage unbedingt die Hinweise in der Bedienungsanleitung des Fahrzeuges beachten.
D
Werden genannte Komponenten nicht nachgerüstet, führt dies zum Erlöschen der Garantie / Kulanz.
Befragen Sie hierzu bitte Ihre Mercedes Benz Niederlassung.
Před montaži věnujte prosím bezpodmínečně pozornost pokynům v návodu k obsluze vozidla.
CZ
Pokud uvedené komponenty nebudou dodatečně montovány, zanikají podmínky pro záruku/kulanci.
Konzultujte prosím Vaši pobočku fy Mercedes Benz.
Se altid henvisningerne i betjeningsvejledningen til køretøjet før montagearbejde.
DK
Hvis de nævnte komponenter ikke monteres, bortfalder garantien.
Kontakt din Mercedes-Benz-filial for nærmere oplysninger.
Por favor, antes del montaje atienda expresamente las indicaciones del manual de instrucciones de servicio del vehículo.
E
Si no se reequipan los componentes citados, ello hará que se extinga la garantía / indemnización.
Sírvase consultar al respecto a su concesionario Mercedes Benz.
Veuillez suivre les instructions du manuel d'utilisation accompagnant le véhicule avant de procéder au montage.
F
La non-installation des éléments indiqués ci-dessus annulera toute garantie / obligation de dédommagement.
Pour de plus amples informations, prière de consulter votre concessionnaire Mercedes Benz.
Katso ja seuraa ehdottomasti ajoneuvon käyttöohjeessa mainittuja ohjeita.
FIN
Jos kyseisiä osia ei asenneta, takuu / korvausvelvollisuus raukeaa.
Kysy tarkempia ohjeita Mercedes Benz -edustajaltasi.
Be sure to observe the instructions in vehicle's operating manual before starting with the assembly.
GB
If the above mentioned parts are not retrofitted, then the guarantee / amiability expires.
Check with your Mercedes Benz representative on this.
Πριν από την συναρμολόγηση θα πρέπει οπωσδήποτε να μελετήσετε τις οδηγίες στο εγχειρίδιο λειτουργίας του οχήματος.
GR
Αν δεν γίνει εγκατάσταση των αναφερθέντων εξαρτημάτων, η εγγύηση παύει να ισχύει.
Απευθυνθείτε σχετικά στην αντιπροσωπεία της Mercedes Benz.
Prima del montaggio osservare assolutamente le avvertenze contenute nelle istruzioni per l'uso del veicolo.
I
Se non vengono applicati tali componenti, la garanzia / le prestazioni di favore a discrezione del produttore non sono più valide.
Rivolgersi al proprio concessionario Mercedes Benz.
Det er tvingende nødvendig å ta hensyn til instruksjonene i bruksanvisningen for bilen før montering.
N
Hvis de nevnte komponentene ikke monteres, fører det til tap av garanti / kulans.
Spør din Mercedes Benz forhandler om dette.
Voor de montage altijd de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing van het voertuig in acht nemen.
NL
Als de bovengenoemde componenten niet worden ingebouwd, leidt dit tot garantieverlies.
Neem hierover contact op met uw Mecedes Benz filiaal.
Przed montażem prosimy koniecznie przestrzegać wskazówki w instrukcji obsługi pojazdu.
PL
Brak wymienionych części powoduje utratę uprawnień wynikających z gwarancji.
Dalsze informacje uzyskać można w przedstawicielstwie Mercedes Benz.
Observera anvisningarna i fordonets bruksanvisning innan monteringen påbörjas.
S
Om nämnda komponenter inte monteras bortfaller garantin.
Kontakta din Mercedes Benz-filial för närmare upplysningar.
8 8
313 252 691 101 - 003