Faro Barcelona mauritius Manual Del Usuario página 11

2. Netejar el ventilador per ajudar a mantenir la seva aparença de nou per anys. No usar
aigua *pa *ra netejar; es pot danyar el motor, o la fusta, o possiblement causar *electro-
choque.
3. Usar solament un drap suau per evitar *rayar l'acabat. El *cromado aquesta segellat
amb una capa de *laca per minimitzar la *decoloración o desenllustrament.
4. No és necessari greixar el ventilador. El motor té rodaments *lubricados permanen-
tment.
GUIA DE LOCALITZACIÓ D'AVARIES
El ventilador no arrenca
1. Revisar els fusibles o interruptor de circuits principals i secundaris.
2. Revisar les connexions del bloc de terminals segons l'indicat en la instal·lació.
ATENCIÓ : Assegurar de tallar l'electricitat principal.
3. Assegurar que l'interruptor lliscant estigui fermament en la posició d'a dalt o a baix. El
ventilador no funciona quan l'interruptor està en la meitat.
4. Assegurar que es van llevar les llengüetes estabilitzadores del motor.
5. Si el ventilador encara no funciona, cridar a un electricista qualificat. No tractar de repa-
rar les connexions elèctriques internes sense tenir experiència per fer-ho.
El ventilador fa soroll
1. Assegurar que tots els cargols en la caixa del motor estiguin atapeïts.
2. Assegurar que els cargols que fixen el suport de la paleta al motor estiguin atapeïts.
3. Si s'usa un conjunt de llums opcional, assegurar que els cargols que subjecten les
pantalles de vidre estiguin estretes a mà. Assegurar que la bombeta estigui ben ferma en
el receptacle i que no est tocant la pantalla de vidre. Si la vibració persisteix, treure la pan-
talla i instal·lar una *bande de cautxú de ¼" en el coll de la pantalla de vidre perquè actuï
d'aïllant. Reposar la pantalla i estrènyer els cargols contra la banda de cautxú.
4. Alguns motors són sensibles als senyals dels controls de velocitat variable d'estat sòlid.
NO UTILITZAR aquest tipus de control.
5. Permetre un període d'assentament de 24 hores. La majoria dels sorolls associats amb
un ventilador nou desapareixen després d'aquest període.
El ventilador es tentineja
Totes les pales estan contrapesades i agrupades per pes. Les fustes naturals varien en
densitat, la qual cosa pot causar el tentinejo del ventilador encara que les pales estiguin
aparellades per pes. Els procediments següents han d'eliminar la majoria del tentinejo.
Revisar el tentinejo després de cada pas.
1. Revisar que totes les pales estiguin fermament cargolades en els suports de les pales.
2. Assegurar que tots els suports de les pales estiguin fermament subjectes al motor.
3. Assegurar que el *escudete i els suports de muntatge estiguin fermament estrets a la
biga del sostre.
4. La majoria dels problemes de tentinejo del ventilador es deuen al fet que els nivells
de les pales estan desiguals. Comprovar aquest nivell seleccionant un punt en el sostre
damunt de la punta d'una de les pales. Mesurar aquesta distància com es mostra en la
figura 1. mantenint la mesura dins d'1/8", girar el ventilador fins que la propera pala quedi
en posició per a mesura. Repetir amb cada pala. Si no tots els nivells són iguals, es poden
ajustar de la següent manera. Per ajustar la punta d'una pala cap avall, inserir una volan-
dera (no subministrada) entre la pala i el suport de la pala en el cargol més prop del motor
. Per ajustar la punta d'una pala cap amunt, inserir la volandera (no subministrada) entre
la pala i el suport de la pala en els dos cargols més lluny del motor .
Si el tentinejo de la pala encara és notori, intercanviar dues pales adjacents per redistribuir
el pes i possiblement aconseguir un funcionament més suau.
La llum no s'encén
1. Revisar que el connector mols de la caixa de l'interruptor està connectat.
2. Revisar s'hi ha bombetes cremades.
3. Si el *kit de llum encara no funciona, demanar l'ajuda d'un electricista qualificat.
ENGLISH
The reversing switch for hot or cold weather depends on factors such as the size of the
room, height of the ceiling, number of ceiling fans, etc. The reversing switch controls the
direction of the fan.
Hot weather/downward –The fan will turn in a counter clockwise direction. A downward air
circulation creates a cooling.
This allows you to regulate the air conditioner to a higher temperature without affecting
your comfort.
Cold weather/upward – The fan will turn in a clockwise direction. An upward air circulation
will distribute the warmer air
trapped at the ceiling around the room without causing a draft. This allows you to regulate
the heating to a lower
temperature without affecting your comfort.
NOTE: To change the direction of air flow, turn the fan off and let it come to a complete
stop.
MAINTENANCE
1. As fans tend to move during operation, some connections may loosen. Check the
supporting screws, brackets and blade attachments twice a year to ensure that they are
secure.
2. Cleaning the fan helps to maintain its appearance for years. Do not use water when
cleaning. This could damage the motor or the blades and could cause electrocution.
3. Use a soft brush or lint-free cloth to prevent scratching the surface.
4. There is no need to oil the motor as the bearings are permanently lubricat
TROUBLE-SHOOTING GUIDE
The fan does not start
1. Check the fuses and circuit breakers.
2. Review the connections of the terminal block according to the indications in the insta-
llation.
Ensure the power is off before doing this.
3. Make sure that the sliding switch is firmly in the position of up or down. The ventilator
does not work when the button is in the middle.
4. Make sure that the stabilizing tongue-pieces of the motor are off.
5. Finally if the fan will not start call an electrician do not attempt to touch the internal parts.
The fan is noisy
1. Check that the screws in the motor casing are attached correctly.
2. Check that the screws fastening the blade brackets to the engine block are properly
tightened.
3. If using an optional light fitting, ensure the glass is properly fitted and / or the screws
holding the glass are firm.
4. If a solid state speed control has been fitted this can cause noises in the motor do not
use these control.
5. Allow at least 24 hours for the fan to settle, as many noise will go away. Each blade set
is weighed and is a complete set, if installing more than one fan do not mix the blades as
this can cause wobble.
The fan oscillates
1. Check the blades are securely fastened to the holders.
2. Check the blade holders are tight on the motor
3. Ensure the mounting bracket is properly screws to the ceiling.
4. Interchange opposite blade sets if need be
In general , wobble is caused by the blade not cutting the air at the same point measure
down from the ceiling and make sure each blade is at the same height to the ceiling, if
they are not a small adjustment can be made by hand by slightly bending the blade and
bracket. If a major adjustment is needed insert a washer (not provided)
The light does not ignite
1. Check the terminal connections are tight.
2. Check for blown bulbs
3. If the light is still not working contact an electrician
FRANÇAIS
L'établissement de la vitesse du ventilateur lors de températu-
re chaude ou froide repose sur trois facteurs tel la grandeur de
la pièce, la hauteur du plafond, le nombre de ventilateurs, etc..
Utiliser l'interrupteur a sens inverse pour changer la direction
du tour du ventilateur.
Temps chaud/position vers le bas – le ventilateur tourne dans
le sens anti-horaire. Une circulation d'air vers le bas produit
un refroidissement de l'air. Ceci permet de régler le climatiseur à une température plus
élevée sans diminution de niveau de confort.
Temps froid/position vers le haut – le ventilateur tourne dans le sens horaire. Une circu-
lation d'air vers le haut déplace l'air chaud stagnant de la région du plafond. Ceci permet
de régler le chauffage à une température plus faible sans diminution de niveau de confort.
NOTE : Éteindre le ventilateur et attendre jusqu'à ce que les pales se soient arrêtées
avant de changer la position de l'interrupteur glissant.
ENTRETIEN
1. En raison du mouvement naturel du ventilateur, certaines connexions peuvent se des-
serrer. Vérifier les connexions du support, les supports et les fixations de pale deux fois
par an. S'assurer qu'elles soient fermement serrées.
2. Nettoyer périodiquement le ventilateur pour bien maintenir¡r son aspect au fil des ans.
Ne pas nettoyer à l'eau. Ceci pourrait endommager le moteur, ou le bois ou même causer
une électrocution.
3. N'utiliser qu'une brosse souple ou un chiffon non pelucheux pour éviter de rayer le fini.
Le plaquage est scellé avec une couche de laque pour mi8nimiser les décolorations ou
le ternissement.
4. Inutile d'huiler votre ventilateur. Le moteur a des roulements lubrifiés à vie.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Le ventilateur ne démarre pas
1. Vérifier le fusible principal et les fusibles secondaires ou les disjoncteurs.
2. Vérifier les connexions de la planche à bornes.
ATTENTION : S'assurer que l'alimentation principale est coupée.
3. S'assurer que le commutateur à glissière soit fermement en position haute ou basse.
Le ventilateur ne fonctionne pas lorsque le commutateur est au milieu.
4. S'assurer que les languettes de blocage pour l'expédition aient été retirées du moteur.
5. Si le ventilateur ne démarre toujours pas, contacter un électricien qualifié. Ne pas
essayer de réparer les connexions électriques soi-même.
Le ventilateur fait trop de bruit.
1. Vérifier que toutes les vis du boîtier du moteur soient bien serrées (ne pas trop serrer).
2. Vérifier que les vis qui fixent le support de pale de ventilateur au moteur soient serrées.
3. Dans le cas d'utilisation d'un ensemble optionnel d'éclairage, vérifier que les vis blo-
quant la verrerie soient serrés aux doigts. Vérifier que l'ampoule soit bien vissée dans la
douille et qu'elle ne touche pas l'abat-jour en verre.
4. Certains moteurs de ventilateur sont sensibles aux signaux de commandes de vitesse
variable à semi-conducteurs. Ne pas utiliser de commande à vitesse variable à semi-
conducteurs.
5. Compter une période de rodage de 24 heures. La plupart des bruits associés à un
nouveau ventilateur disparaissent au bout de ce temps.
Le ventilateur oscille
Toutes les pales sont pesées et groupées par poids. Les bois naturels varient en densité
ce qui peut faire osciller le ventilateur même si les pales sont associées par poids.
1. Vérifier que toutes les pales soient fermement vissées dans les supports de pale.
2. Vérifier que tous les supports de pale soient fermement vissés sur le moteur.
3. S'assurer que la calotte et le support de fixation soient fermement fixés au plafond.
4. La plupart des problèmes d'oscillation de ventilateur sont causés par des inégalités de
niveaux de pales. Vérifier ce niveau en choisissant un point sur le plafond au-dessus de
l'extrémité de l'une des pales. Mesurer cette distance. En maintenant la mesure à 3mm
près, faire tourner le ventilateur jusqu'à ce que la pale suivante soit positionnée pour la
mesure. Répéter pour chaque pale. Pour régler une extrémité de pale vers le bas, insérer
une rondelle (non fournie) entre la pale et le support de pale à la vis la plus proche du
moteur. Pour régler une extrémité de pale vers le haut insérer une rondelle (non fournie)
entre la pale et le support de pale aux deux vis les plus loin du moteur.
5. Si les oscillations de pale se voient encore, échanger deux pales adjacentes pour redis-
tribuer le poids et éventuellement entraîner un fonctionnement sans à-coup.
Si le luminaire ne fonctionne pas
1. Vérifier que le connecteur molex du boîtier de commutateur soit connecté.
2. Vérifier que les ampoules électriques ne soient pas défectueuses.
3. Si l'ensemble d'éclairage ne fonctionne toujours pas, contacter un électricien qualifié.
ITALIANO
La posizione dell'interruttore della velocità del ventilatore, per la stagione calda o fredda,
dipende da fattori quali le dimensioni della stanza, l'altezza del soffitto, il numero di venti-
latori, ecc. L'interruttore scorrevole controlla il senso di rotazione del ventilatore, in avanti
o indietro.
Stagione calda / posizione in basso – (in avanti) Il ventilatore gira in senso antiorario.
L'aria circola in senso discendente creando un effetto di raffreddamento, come mostrato
nell'illustrazione A. Questo permette di regolare la climatizzazione senza ridurre il livello
di comfort.
Stagione fredda / posizione in alto – (indietro). Il ventilatore gira in senso orario. L'aria cir-
cola in senso ascendente e sposta l'aria calda dal soffitto, come mostrato nell'illustrazione
B. Questo permette di regolare il riscaldamento senza ridurre il livello di comfort.
NOTA: Prima di cambiare la posizione dell'interruttore scorrevole, spegnere il ventilatore
11 - MAURITIUS
loading

Este manual también es adecuado para:

33299