Gessi RETTANGOLO 20019 Instrucciones De Montaje página 12

MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ
D
E
Ch. 28 mm
C
B
X
A
2.5 mm
sostituzione della cartuccia
Prima di sostituire la cartuccia, accertarsi che il raccordo dell'acqua sia chiuso. Togliere il tappino in finitura
facendo attenzione a non danneggiarlo e svitare il grano (A) per poter estrarre la maniglia (B). Sollevare la
ghiera copricartuccia (C). Svitare la ghiera di fissaggio (D) e togliere la cartuccia (E) dal corpo del miscela-
tore. Infine introdurre la nuova cartuccia, accertandosi che le due spine di centraggio siano nella loro sede
(X) e che le guarnizioni siano correttamente posizionate.
cartridge rePlacement
Before carrying out this operation make sure that water supply is turned off. Remove the finish plug paying
attention not to damage it and unscrew the screw (A) to extract the handle (B). Lift the finishing ring nut (C).
Unscrew the fixing ring nut (D) and take the cartridge (E) out from the mixer body. Put the new cartridge
into the body checking that the two centering pins enters into the respective seats (X) and that gaskets are
well positioned.
suBstitution de la cartouche
Avant d'effectuer la substitution de la cartouche, vérifier que la connexion de l'eau est fermée. Enlever le
bouchon en finition faisant attention à ne pas l'abîmer et dévisser les grains de fixage (A) pour pouvoir
extraire la poignée (B). Soulever la virole de finition (C). Dévisser la virole de fixation (D) et enlever la car-
touche (E) du corps de mitigeur. Introduire enfin la cartouche nouvelle, en vérifiant que les deux pivots de
centrage entrent dans les sièges (X) respectifs et que les garnitures sont bien positionnées.
austauschen der kartusche
Bevor man die Kartusche austauscht muß man sich vergewissern, dass das Wasserversorgungsnetz ge-
schlossen ist. Den Endverschluss herausnehmen, ohne ihn zu beschädigen, und den Bolzen (A) abschrau-
ben, um den Handgriff herausnehmen zu können (B). Die Nutmutter, welche die Kartusche (C) abdeckt.
Die Befestigungsnutmutter (D) losschrauben und die neue Kartusche (E) vom Körper der Mischbatterie
entfernen. Schließlich eine neue Kartusche einsetzen, wobei man sich vergewissert, dass sich die beiden
Zentrierstifte in ihrem Sitz (X) befinden und das die Dichtungen korrekt positioniert sind.
12
loading

Este manual también es adecuado para:

Rettangolo 20013Rettangolo 20025Rettangolo 20031