4-1
4-2
ENG
Position feet of adaptor bracket over mounting holes.
ESP
Coloque las patas del soporte adaptador sobre los agujeros de montaje.
FRN
Placez les pattes du support adaptateur sur les trous de fixation.
DEU
Positionieren Sie die Füße der Adapterhalterung über den Montagelöchern.
NEL
Breng de voetjes van de adapterbeugel op de montagegaten aan.
ITL
Collocare i piedi della staffa adattatore sui fori di supporto.
ČEŠ
Nastavte nohy držáku adaptéru nad montážní otvory.
Nastavte nohy držiaka adaptéra nad montážne otvory.
SLK
Posicione os pés do suporte adaptador sobre os orifícios de montagem.
POR
Adaptör braketinin ayaklarını montaj delikleri üzerine yerleştirin.
TÜR
ENG
Notch must be as close to the center of gravity of your projector as possible.
ESP
La muesca tiene que estar tan cerca del centro de gravedad del proyector como sea posible.
FRN
L'encoche doit être aussi près que possible du centre de gravité du projecteur.
DEU
Die Kerbe muss dem Schwerpunkt des Projektors so nahe wie möglich sein.
NEL
De uitsparing moet zich zo dicht mogelijk bij het zwaartepunt van de projector bevinden.
ITL
La tacca deve essere più vicina possibile al centro di gravità del proiettore.
ČEŠ
Zářez musí být co nejblíže těžišti projektoru, jak je to možné.
SLK
Zárez musí byť podľa možností čo najbližšie k ťažisku projektora.
O entalhe tem de estar o mais próximo possível do centro de gravidade do seu projetor.
POR
Çentik projektörünüzün ağırlık merkezine mümkün olduğunca yakın olmalıdır.
TÜR
M
F
21
M
2019-03-25
N
ENG
Loosen.
ESP
Afloje.
FRN
Desserrez.
DEU
Lösen.
Losdraaien.
NEL
Allentare.
ITL
Uvolnit.
ČEŠ
Uvoľniť.
SLK
Desaperte.
POR
Gevşetin.
TÜR
#:056-9108-1