Delta Ashlyn 2564-SSTP-DST Instrucciones De Instalación página 7

Llaves de dos manijas de montura de centro para lavamanos
A.
1
2
F.
2
1
Metal Pop-up
A. Remove stopper (1) and flange (2).
B. Screw nut (1) all the way down. Push washer
(2) and gasket (3) down.
C. Remove tailpiece (1) from body (2), add
plumber tape (3), replace tailpiece.
Desagüe automático de metal
A. Quite el tapón (1) y el reborde (2).
B. Atornille la tuerca (1) completamente hasta
abajo. Empuje la arandela/roldana (2) y el (3)
hacia abajo.
C. Quite el tubo de cola (1) del cuerpo (2),
aplique cinta para plomero (3), coloque
otra vez el tubo de cola.
Renvoi mécanique en métal
A. Enlevez la bonde (1) et la collerette (2).
B. Serrez l'écrou (1) pour le faire descendre
complètement. Poussez la rondelle (2) et
le joint (3) vers le bas.
C. Enlevez le raccord droit de vidange (1) du
corps (2), appliquez du ruban de plomberie
(3), puis remettez raccord droit en place.
B.
C.
3
2
1
G.
3
D. Apply silicone to underside of flange (1).
Insert body (2) into sink. Screw flange (1) into
body (2).
E. Pivot (1) must face faucet. Pull assembly (2)
down firmly and hold in place.
DO NOT TWIST.
F. Tighten nut/washer/gasket (1), clean off
excess silicone (2). DO NOT TWIST.
D. Aplique silicón a la parte interior del reborde
(1). Inserte el cuerpo (2) en el lavamanos.
Atornille el reborde (1) en el cuerpo (2).
E. El pivote (1) debe de estar de frente a la
llave. Hale el ensamble (2) hacia abajo
firmemente y sujételo en sitio. NO LO GIRE.
F. Apriete la tuerca/arandela/empaque (1),
limpie el exceso de silicón (2). NO LO GIRE.
D. Appliquez du composé à la silicone sous la
collerette (1). Introduisez le corps (2) dans
le lavabo, puis vissez la collerette (1) dans le
corps (2).
E. Le pivot (1) doit faire face au robinet. Tirez
l'ensemble (2) vers le bas fermement et
maintenez-le en place. PRENEZ GARDE
DE LE TORDRE.
F. Serrez l'écrou contre la rondelle et le joint
(1), puis enlevez le surplus de composé à la
silicone (2). PRENEZ GARDE DE TORDRE
LE PIVOT.
D.
2
3
1
H.
4
5
1
2
G. Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and
H. Attach horizontal rod (1) to strap (2) using clip
G. Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra hori
H. Conecte la barra horizontal (1) a la barra chata
G. Enlevez l'écrou du pivot (1). Installez la tige
H. Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à l'aide
7
E.
1
2
5
1
2
6
stopper (3) as removable (4) or non-removable (5).
Hand tighten pivot nut (1).
(3).Insert lift rod (4) into strap and tighten screw (5).
Connect assembly to drain (6).
zontal (2) y el tapón (3) como desmontable (4) o fijo
(5). Apriete a mano la tuerca del pivote (1).
(2) usando el gancho (3). Inserte la barrita del
desagüe (4) en la barra chata y apriete con el
tornillo (5). Conecte el ensamble al desagüe (6).
horizontale (2) et la bonde (3) de manière que
la bonde soit amovible (4) ou non amovible (5).
Serrez l'écrou (1) du pivot à la main.
de l'agrafe (3). Introduisez la tirette (4) dans le
feuillard et serrez la vis (5). Raccorder l'ensemble
au renvoi (6).
1
2
4
3
111057 Rev. A
loading