7
• Fit the front end onto the vehicle.
• Insert the tabs on the back edge of the front end into the
slots in the vehicle.
• Ajustar el extremo delantero en el vehículo.
• Insertar las lengüetas del borde trasero del extremo
delantero en las ranuras del vehículo.
• Assembler le devant du véhicule.
• Insérer les languettes, situées sur le rebord arrière du
devant du véhicule, dans les fentes de la carrosserie.
8
• Insert two #8 x1,9 cm screws through the front end and
into the vehicle. Tighten the screws.
• Introducir dos tornillos № 8 x 1,9 cm en el extremo
delantero y en el vehículo. Apretar los tornillos.
• Insérer deux vis nº 8 de 1,9 cm dans le devant du véhicule,
jusque dans la carrosserie. Serrer les vis.
12
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fisher-price.com
ASSEMBLY
MONTAJE
Front End
Extremo delantero
Devant
x2
ASSEMBLAGE
9
Battery Compartment
Compartimento de la batería
Compartiment de la batterie
TOP VIEW
VISTA DESDE ARRIBA
VUE DE DESSUS
• Insert two 0,6 cm x 3,1 cm screws inside of the battery
compartment and into the front end of the vehicle. Tighten
the screws.
• Insertar dos tornillos de 0,6 cm x 3,1 cm dentro del
compartimento de la batería y en el frente del vehículo.
Apretar los tornillos.
• Insérer deux vis de 0,6 cm x 3,1 cm à l'intérieur du
compartiment de la batterie, jusque dans le devant du
véhicule. Serrer les vis.
10
Bumper
Defensa
Pare-chocs
FRONT VIEW
VISTA DESDE EL FRENTE
VUE AVANT
• Fit the bumper onto the front end.
• Ajustar la defensa en el extremo delantero.
• Fixer le pare-chocs sur le devant du véhicule.
x2