Gessi VIA BAGUTTA 35932 Instrucciones De Montaje página 40

MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG -
MANuTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ - ΣΥΝΤηΡηΣη - 保养
Nettoyage et/ou substitution des filtres
S'il y a une petite fuite d'eau il faut vérifier les conditions des filtres positionnés sur le corps encastré dans le
mur.
Fig. 47 - Identifier la position des filtres sur le corps du mitigeur thermostatique.
Fig. 48 - Dévisser le filtre avec une clé de 8mm.
Fig. 49 - Extraire le filtre et enlever le filet.
Fig. 50 - Procéder aux opérations de nettoyage en utilisant l'eau courante pour éliminer les impuretés. Vérifier
également que les bases soient nettoyées de toutes impuretées ou calcaire. Enfin, en suivant la procédure
inverse, mettre les filtres dans leurs propres logements et vérifier que tout fonctionne correctement.
reinigung und/oder Auswechseln der Filter
Falls es zu einem unzureichenden Wasseraustritt kommt, sollte man den Zustand der Filter überprüfen, welche
auf dem, in der Wand eingebauten Körper positioniert sind.
Abb. 47 - Die Position der Filter auf dem Körper der thermostatischen Mischbatterie individualisieren.
Abb. 48 - Den Filter mit einem 8mm Schlüssel losschrauben.
Abb. 49 - Den Filter herausziehen und das Sieb entfernen.
Abb. 50 - Die Teile mit fließendem Wasser spülen, um alle Unreinheiten zu entfernen. Sich vergewissern, dass
auch die Sitze frei von Verunreinigungen und von Kalkablagerungen sind. Anschließend diese Vorgehensweise
in umgekehrter Reihenfolge durchführen, die Filter in ihren Sitzen anordnen, und sicherstellen, dass alles korrekt
funktioniert.
Limpieza y/o sustitución de los filtros
En el caso de que se verifique una erogación escasa de agua, será conveniente verificar las condiciones de los
filtros posicionados sobre el cuerpo empotrado en la pared.
Fig. 47 - Individúen la posición de los filtros sobre el cuerpo del mezclador termostático.
Fig. 48 - Destornillen el filtro utilizando una llave de 8mm.
Fig. 49 - Extraigan el filtro y quiten la rejilla.
Fig. 50 - Efectúen las operaciones de limpieza utilizando agua corriente para eliminar las impurezas. Verificar que
las sedes estén limpias de impurezas o cal. Finalmente, efectúen el procedimiento de manera inversa para alojar
los filtros en sus asientos y verifiquen que todo funcione correctamente.
чистка и/или замена фильтров
При обнаружении недостаточного вытекания воды рекомендуется проверить состояние фильтров,
находящихся на встроенном в стену корпусе.
рис. 47 - Определите положение фильтров на корпусе термостатического смесителя.
рис. 48 - Отвинтите фильтр ключом на 8 мм.
рис. 49 - Извлеките фильтр и снимите уплотнительное кольцо и сетку.
рис. 50 - Выполните чистку в проточной воде для устранения примесей. Убедитесь, что гнезда также
очищены от грязи и водного камня. Наконец, выполняя процедуру в обратной последовательности,
поместите фильтры в их гнезда и проверьте исправность работы всего комплекса.
Καθάρισμα και/ή αντικατάσταση των φίλτρων
Σε περίπτωση που παρουσιαστεί μία μικρή διαρροή νερού είναι σκόπιμο να εξακριβώσετε τις συνθήκες των
φίλτρων που βρίσκονται επάνω στο εντοιχισμένο σώμα στον τοίχο.
Εικ. 47 - Εντοπίστε τη θέση των φίλτρων επάνω στο σώμα της θερμοστατικής μπαταρίας αναμίκτη.
Εικ. 48 - Ξεβιδώστε το φίλτρο με ένα κλειδί των 8mm.
Εικ. 49 - Βγάλτε το φίλτρο και αφαιρέστε τ O-ring και το δυχτάκι.
Εικ. 50 - Προχωρήστε με τις εργασίες καθαρισμού χρησιμοποιώντας τρεχούμενο νερό για να αφαιρέσετε τις
ακαθαρσίες. Ελέγξτε ότι και οι έδρες είναι καθαρές από ακαθαρσίες ή άλατα. Τέλος, ακολουθώντας τη διαδικασία
αντίστροφα, τακτοποιήστε τα φίλτρα στις έδρες τους και ελέγξτε ότι όλα λειτουργούν σωστά.
过滤器清洁和'或替换
如果出现出水水流不大应该检查嵌入墙体内本体上的过滤器状况。
图47 - 找到过滤器在恒温混水器本体上的位置。
图48 - 用一个8mm扳手拧开过滤器。
图49 - 抽出过滤器并取下O型垫圈和滤网。
图50 - 进行清洁操作,用自来水消除杂质。也检查安装座没有杂质或水垢。最后按照相反程序将过滤器放入安装
座并且检查所有一切都正常工作。
40
loading

Este manual también es adecuado para:

Via bagutta 35934Via bagutta 35936